さようなら、僕の古い車!

2025/11/27

告别我的旧车

[gào bié wǒ de jiù chē]

訳) さようなら、僕の古い車!

最近,我买了一辆二手车。为了买到自己喜欢的车,我几乎每个周末都跑好几家二手车行,看了很多辆车,终于决定了买下这辆车。我之所以换车,是因为现在开的那辆车已经开了15年了,空调也出了些问题。虽然我很高兴能拥有一辆新车,但还是有点儿舍不得我的旧车。那辆车陪我去了很多地方,我心情不好的时候,常常开着它去兜风,可以它说是我的好伙伴。今天是我和它在一起的最后一天。在交车之前,我想好好给它洗一洗,以表达我对它多年来陪伴我的感激之情。

アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)


告别

[gào bié]

別れを告げる、告別する

二手车

[èr shǒu chē]

中古車

zuìjìn wǒmǎile
最近, 我买了
yíliàng èrshǒuchē
一辆 二手车。
wèile mǎidào
为了 买到
zìjǐ xǐhuāndechē
自己 喜欢的车,
wǒjīhū měigè
我几乎 每个
zhōumò dōupǎo
周末 都跑
hǎojǐjiā èrshǒu
好几家 二手
chēháng kànle
车行, 看了
hěnduō liàngchē
很多 辆车,
zhōngyú juédìngle
终于 决定了
mǎixià zhèliàngchē
买下 这辆车。
zhīsuǒyǐ huànchē
之所以 换车,
shìyīnwèi xiànzài
是因为 现在
kāide nàliàngchē
开的 那辆车
yǐjīng kāile
已经 开了
niánle kōngtiáo
15年了, 空调
yěchūlexiē wèntí
也出了些 问题。
suīrán wǒhěngāoxìng
虽然 我很高兴
néngyōngyǒu yíliàng
能拥有 一辆
xīnchē dànháishì
新车, 但还是
yǒudiǎner shěbùdé
有点儿 舍不得
wǒde jiùchē
我的 旧车。
nàliàngchē péiwǒ
那辆车 陪我
qùle hěnduō
去了 很多
dìfang wǒxīnqíng
地方, 我心情
bùhǎode shíhòu
不好的 时候,
chángcháng kāizhetā
常常 开着它
qùdōufēng kěyǐshuō
去兜风, 可以说
tāshì wǒde
它是 我的
hǎohuǒbàn jīntiān
好伙伴。 今天
shìwǒ hétā
是我 和它
zàiyìqǐde zuìhòu
在一起的 最后
yìtiān zàijiāochē
一天。 在交车
zhīqián wǒxiǎng
之前, 我想
hǎohǎo gěitā
好好 给它
xǐyìxǐ yǐbiǎodá
洗一洗, 以表达
wǒduìtā duōniánlái
我对它 多年来
péibàn wǒde
陪伴 我的
gǎnjī zhīqíng
感激 之情。
 
理解度チェックをしましょう(3問)

本文の理解度をチェックする質問の音声を聞いて、正解と思われる回答をクリックしてください。

この問題の正解率は87%です。

Q1
我为什么买了新车?
  • 1.因为我家里的空调坏了
  • 2.因为现在开的那辆车已经开了16年了
  • 3.因为我开的汽车空调出问题了
Q2
我为什么有点儿舍不得我的旧车?
  • 1.因为今天是我和新车在一起的最后一天
  • 2.因为我买到了自己喜欢的车
  • 3.因为它可以说是我的好伙伴
Q3
跟内容相符的是哪一项?
  • 1.我没买到自己喜欢的车
  • 2.明天我要交车了
  • 3.我拥有两辆车
単語から探すひよこ中文


ページトップへ