マーラータン
2025/12/25
麻辣烫
[má là tàng]
訳) マーラータン
冬天来了,超市里摆满了各种各样的火锅底料。我很喜欢吃辣,所以经常会买一些比较辣的火锅底料,比如辣泡菜味的。最近,我的一位同事告诉我,他经常去吃一种叫 “麻辣烫” 的食物。他说,麻辣烫是四川的特色美食,味道又辣又麻,现在在日本也越来越受欢迎了。你吃过麻辣烫吗?我还没吃过。听他这么一说,我忍不住去尝了一下。麻辣烫果然又辣又麻,吃起来特别过瘾!如果你不怕辣,也推荐你去尝尝看~。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
| dōngtiān | láile |
| 冬天 | 来了, |
| chāoshìlǐ | bǎimǎnle |
| 超市里 | 摆满了 |
| gèzhǒng | gèyàngde |
| 各种 | 各样的 |
| huǒguō | dǐliào |
| 火锅 | 底料。 |
| wǒ | hěnxǐhuān |
| 我 | 很喜欢 |
| chīlà | suǒyǐ |
| 吃辣, | 所以 |
| jīngcháng | huìmǎi |
| 经常 | 会买 |
| yìxiē | bǐjiào |
| 一些 | 比较 |
| làde | huǒguō | dǐliào |
| 辣的 | 火锅 | 底料, |
| bǐrú | làpàocài |
| 比如 | 辣泡菜 |
| wèide | zuìjìn |
| 味的。 | 最近, |
| wǒde | yíwèitóngshì |
| 我的 | 一位同事 |
| gàosùwǒ | tājīngcháng |
| 告诉我, | 他经常 |
| qùchī | yìzhǒng |
| 去吃 | 一种 |
| jiào | málàtàng |
| 叫 | “麻辣烫” |
| deshíwù | tāshuō |
| 的食物。 | 他说, |
| málàtàng | shìsìchuānde |
| 麻辣烫 | 是四川的 |
| tèsè | měishí |
| 特色 | 美食, |
| wèidào | yòulàyòumá |
| 味道 | 又辣又麻, |
| xiànzài | zàirìběn |
| 现在 | 在日本 |
| yěyuèlái | yuèshòu |
| 也越来 | 越受 |
| huānyíngle | nǐchīguò |
| 欢迎了。 | 你吃过 |
| málàtàngma | wǒ |
| 麻辣烫吗? | 我 |
| háiméi | chīguò |
| 还没 | 吃过。 |
| tīngtā | zhèmeyìshuō |
| 听他 | 这么一说, |
| wǒ | rěnbúzhù |
| 我 | 忍不住 |
| qùchángle | yíxià |
| 去尝了 | 一下。 |
| málàtàng | guǒrán |
| 麻辣烫 | 果然 |
| yòulàyòumá | chīqǐlái |
| 又辣又麻, | 吃起来 |
| tèbié | guòyǐn |
| 特别 | 过瘾! |
| rúguǒ | nǐbúpàlà |
| 如果 | 你不怕辣, |
| yětuījiàn | nǐqù |
| 也推荐 | 你去 |
| chángchángkàn |
| 尝尝看~。 |
理解度チェックをしましょう(3問)
本文の理解度をチェックする質問の音声を聞いて、正解と思われる回答をクリックしてください。
この問題の正解率は85%です。
Q1
我为什么经常会买辣泡菜味的火锅底料?
-
1.因为我还没吃过麻辣烫
-
2.因为我喜欢韩国菜
-
3.因为我喜欢吃辣的
Q2
麻辣烫,我吃起来觉得怎么样?
-
1.不怎么样
-
2.很好吃
-
3.我想尝试一下
Q3
跟内容相符的是哪一项?
-
1.麻辣烫是四川的一种火锅,现在在中国越来越流行了
-
2.我爱人告诉我麻辣烫是四川的一种火锅
-
3.我不怕辣
単語から探すひよこ中文