自分で行きなさい

2012/05/08

自己去吧

[zì jǐ qù ba]

訳) 自分で行きなさい

小鸭对鸭子妈妈说:“妈妈,妈妈,带我去游泳好吗?” 鸭子妈妈说:“小溪的水没那么深,你自己去游吧。” 过了几天,小鸭自己学会了游泳。 小鹰对老鹰爸爸说:“爸爸,爸爸,我想去山那边看看,带我去好吗?” 鹰爸爸说:“山那边的风景很美,你自己去吧。” 过了几天,小鹰自己学会了飞翔。

アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)


游泳

[yóu yǒng]

泳ぐ

自己

[zì jǐ]

自分

鸭子

[yā zi]

<口><鳥>アヒル

xiǎoyā duì yāzi māma
小鸭 鸭子 妈妈
shuō māma māma
说: “妈妈, 妈妈,
dàiwǒ
带我
yóuyǒng hǎoma
游泳 好吗?”
yāzi māmashuō
鸭子 妈妈说:
xiǎoxīde shuǐ méi
“小溪的
nàmeshēn zìjǐ
那么深, 自己
yóuba guòle
游吧。” 过了
jǐtiān xiǎoyā zìjǐ
几天, 小鸭 自己
xuéhuìle yóuyǒng
学会了 游泳。
xiǎoyīng duì lǎoyīng
小鹰 老鹰
bàba shuō bàba
爸爸 说: “爸爸,
bàba wǒxiǎng shān
爸爸, 我想
nàbiān kànkan dàiwǒ
那边 看看, 带我
hǎoma yīng bàba
好吗?” 爸爸
shuō shān nàbiānde
说: “山 那边的
fēngjǐng hěnměi zìjǐ
风景 很美, 自己
qùba guòle jǐtiān
去吧。” 过了 几天,
xiǎoyīng zìjǐ xuéhuìle
小鹰 自己 学会了
fēixiáng
飞翔。
 
理解度チェックをしましょう(3問)

本文の理解度をチェックする質問の音声を聞いて、正解と思われる回答をクリックしてください。

この問題の正解率は83%です。

Q1
小溪的水深吗
  • 1.很深
  • 2.很浅 
  • 3.非常深
Q2
山那边的风景怎么样?
  • 1.很好 
  • 2.很荒凉
  • 3.很热闹
Q3
小鸭和小鹰的故事告诉我们什么?
  • 1.告诉我们要学会独立。
  • 2.告诉我们要认真学习。
  • 3.告诉我们要敬老爱幼。
単語から探すひよこ中文


ページトップへ