一回ごとに進歩していく

2012/06/25

一次比一次有进步

[yī cì bǐ yī cì yǒu jìn bù]

訳) 一回ごとに進歩していく

菜园里种着冬瓜和茄子。 今天,燕子妈妈对小燕子说:“你去菜园里看看冬瓜和茄子有什么不一样?” 小燕子去了,回来说:“妈妈,妈妈,冬瓜躺在地上,茄子挂在树上。” 燕子妈妈说:“你说得对,你能不能再去看看,还有什么不一样?” 小燕子又去了,回来说:“妈妈,妈妈,冬瓜大茄子小。” 燕子妈妈点点头,说:“很好,你能不能再仔细看看它们还有什么不一样?” 小燕子又去了,回来高兴地说:“冬瓜是绿色的,茄子是紫色的” 燕子妈妈了,说:“你一次比一次有进步。”

アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)


[xiào]

笑う

进步

[jìn bù]

進歩する

燕子

[yàn zi]

<口><鳥>ツバメ

càiyuánlǐ zhòngzhe
菜园里 种着
dōngguā qiézi
冬瓜 茄子。
jīntiān yànzi
今天, 燕子
māma duì
妈妈
xiǎoyànzi shuō nǐqù
小燕子 说: “你去
càiyuánlǐ kànkan
菜园里 看看
dōngguā qiézi
冬瓜 茄子
yǒu shénme bùyíyàng
什么 不一样?”
xiǎoyànzi qùle huílai
小燕子 去了, 回来
shuō māma māma
说: “妈妈, 妈妈,
dōngguā tǎngzài dìshàng
冬瓜 躺在 地上,
qiézi guàzài shùshàng
茄子 挂在 树上。”
yànzi māmashuō
燕子 妈妈说:
shuōde duì
“你 说得 对,
néngbunéng zàiqù
能不能 再去
kànkan háiyǒu shénme
看看, 还有 什么
bùyíyàng xiǎoyànzi
不一样?” 小燕子
yòu qùle huílaishuō
去了, 回来说:
māma māma
“妈妈, 妈妈,
dōngguā qiézi xiǎo
冬瓜 茄子 小。”
yànzi māma
燕子 妈妈
diǎndiǎntóu shuō
点点头, 说:
hěnhǎo néngbunéng
“很好, 能不能
zài zǎixì kànkan
仔细 看看
tāmen háiyǒu shénme
它们 还有 什么
bùyíyàng xiǎoyànzi
不一样?” 小燕子
yòuqùle huílai
又去了, 回来
gāoxìng deshuō
高兴 地说:
dōngguā shì lǜsède
“冬瓜 绿色的,
qiézi shì zǐsède
茄子 紫色的”
yànzi māma xiàole
燕子 妈妈 笑了,
shuō yícì
说: “你 一次
yícì yǒu jìnbù
一次 进步。”
 
理解度チェックをしましょう(3問)

本文の理解度をチェックする質問の音声を聞いて、正解と思われる回答をクリックしてください。

この問題の正解率は84%です。

Q1
菜园里种着什么?
  • 1.冬瓜
  • 2.茄子
  • 3.冬瓜和茄子
Q2
是谁叫小燕子去菜园的?
  • 1.燕子妈妈
  • 2.燕子爸爸
  • 3.农民爷爷
Q3
跟内容相符的是哪一项?
  • 1.冬瓜大茄子小。
  • 2.冬瓜挂在树上,茄子躺在地上。
  • 3.冬瓜是绿色的,茄子也是绿色的。
単語から探すひよこ中文


ページトップへ