愛情オムライス
2013/06/27
爱心蛋包饭
[ài xīn dàn bāo fàn]
訳) 愛情オムライス
我有一个很温柔的妻子。 她会做很多好吃的料理。 所以,平时在家里都是她做饭,我享受美食。 今天是妻子的生日,我想亲手给她做一顿饭。 可是,很多菜的做法太难,我也不会。 我想啊想,最后决定还是做蛋包饭吧。 于是,我早早地起了床,把蛋包饭做好放在了餐桌上。 妻子起床后,发现我给她准备的早饭,感动得不得了。 她一口气把饭全吃了,说这是她吃过的最好吃的蛋包饭。 看到妻子一脸幸福的样子,我也感到很幸福。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
wǒyǒu | yígè |
我有 | 一个 |
hěnwēnróude | qīzi |
很温柔的 | 妻子。 |
tā | huìzuò | hěnduō |
她 | 会做 | 很多 |
hǎochīde | liàolǐ |
好吃的 | 料理。 |
suǒyǐ | píngshí |
所以, | 平时 |
zàijiālǐ | dōushì |
在家里 | 都是 |
tā | zuòfàn | wǒ |
她 | 做饭, | 我 |
xiǎngshòu | měishí | jīntiān |
享受 | 美食。 | 今天 |
shì | qīzide | shēngrì |
是 | 妻子的 | 生日, |
wǒxiǎng | qīnshǒu | gěitā |
我想 | 亲手 | 给她 |
zuò | yīdùn | fàn |
做 | 一顿 | 饭。 |
kěshì | hěnduō | càide |
可是, | 很多 | 菜的 |
zuòfǎ | tàinán |
做法 | 太难, |
wǒyě | búhuì |
我也 | 不会。 |
wǒ | xiǎngā | xiǎng |
我 | 想啊 | 想, |
zuìhòu | juédìng | háishi |
最后 | 决定 | 还是 |
zuò | dànbāofànba |
做 | 蛋包饭吧。 |
yúshì | wǒ | zǎozǎode |
于是, | 我 | 早早地 |
qǐle | chuáng | bǎ |
起了 | 床, | 把 |
dànbāofàn | zuòhǎo |
蛋包饭 | 做好 |
fàngzàile | cānzhuōshàng |
放在了 | 餐桌上。 |
qīzi | qǐchuánghòu |
妻子 | 起床后, |
fāxiàn | wǒ | gěitā |
发现 | 我 | 给她 |
zhǔnbèide | zǎofàn |
准备的 | 早饭, |
gǎndòngdé | bùdéliǎo |
感动得 | 不得了。 |
tā | yīkǒuqì | bǎfàn |
她 | 一口气 | 把饭 |
quán | chīle | shuō | zhèshì |
全 | 吃了, | 说 | 这是 |
tā | chīguode |
她 | 吃过的 |
zuìhǎochīde | dànbāofàn |
最好吃的 | 蛋包饭。 |
kàndào | qīzi | yīliǎn |
看到 | 妻子 | 一脸 |
xìngfúde | yàngzi |
幸福的 | 样子, |
wǒyě | gǎndào | hěnxìngfú |
我也 | 感到 | 很幸福。 |
理解度チェックをしましょう(3問)
本文の理解度をチェックする質問の音声を聞いて、正解と思われる回答をクリックしてください。
この問題の正解率は93%です。
Q1
他们家平时谁做饭?
-
1.丈夫
-
2.妻子
-
3.保姆
Q2
他今天为什么要做蛋炒饭?
-
1.妻子不在家
-
2.妻子生日
-
3.自己想吃
Q3
从文中我们可以看出什么?
-
1.妻子对他有不满
-
2.他不喜欢做饭
-
3.他们夫妻的感情很好
単語から探すひよこ中文