幸福
2013/07/04
快乐
[kuài lè]
訳) 幸福
从前,有一个国王。他很有权也很有钱。 可是,他每天都过得并不快乐。 有一天,他听说有一个人每天因为快乐而唱歌。 于是,他就派人去找那个人。 后来士兵们在一个很穷的山村找到了那个人,并把他带到了国王面前。 那个人穿的很破烂,还光着脚。 国王看到后觉得很好奇,就问他:“你看起来那么穷,为什么却比我快乐呢?” 那个人说:“以前,我也会因为自己太穷,连鞋子都买不起,而感到难过。 有一天,我在街上发现了一个没有腿的人。 我想至少我还有一双腿啊,比起没有腿的人,幸福多了。 从此以后我就变得快乐了。”
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
cóngqián | yǒu | yígè |
从前, | 有 | 一个 |
guówáng | tā | hěnyǒu |
国王。 | 他 | 很有 |
quán | yě | hěnyǒu | qián |
权 | 也 | 很有 | 钱。 |
kěshì | tā | měitiān |
可是, | 他 | 每天 |
dōu | guòde | bìngbù |
都 | 过得 | 并不 |
kuàilè | yǒuyìtiān |
快乐。 | 有一天, |
tā | tīngshuō |
他 | 听说 |
yǒu | yígèrén | měitiān |
有 | 一个人 | 每天 |
yīnwèi | kuàilè | ér |
因为 | 快乐 | 而 |
chànggē | yúshì |
唱歌。 | 于是, |
tājiù | pàirén | qùzhǎo |
他就 | 派人 | 去找 |
nàgerén | hòulái |
那个人。 | 后来 |
shìbīngmen | zài | yígè |
士兵们 | 在 | 一个 |
hěnqióngde | shāncūn |
很穷的 | 山村 |
zhǎodàole | nàgerén |
找到了 | 那个人, |
bìngbǎ | tā | dàidàole |
并把 | 他 | 带到了 |
guówáng | miànqián |
国王 | 面前。 |
nàgerén | chuānde |
那个人 | 穿的 |
hěn | pòlàn | hái |
很 | 破烂, | 还 |
guāngzhejiǎo | guówáng |
光着脚。 | 国王 |
kàndàohòu | juéde |
看到后 | 觉得 |
hěn | hàoqí | jiù |
很 | 好奇, | 就 |
wèntā | nǐ | kànqǐlái |
问他: | “你 | 看起来 |
nàme | qióng | wèishénme |
那么 | 穷, | 为什么 |
què | bǐwǒ | kuàilène |
却 | 比我 | 快乐呢?” |
nàgerén | shuō | yǐqián |
那个人 | 说: | “以前, |
wǒ | yěhuì | yīnwèi |
我 | 也会 | 因为 |
zìjǐ | tàiqióng |
自己 | 太穷, |
lián | xiézi | dōu |
连 | 鞋子 | 都 |
mǎibùqǐ | ér | gǎndào |
买不起, | 而 | 感到 |
nánguò | yǒuyìtiān |
难过。 | 有一天, |
wǒzài | jiēshàng | fāxiànle |
我在 | 街上 | 发现了 |
yígè | méiyǒu | tuǐ |
一个 | 没有 | 腿 |
derén | wǒxiǎng |
的人。 | 我想 |
zhìshǎo | wǒ | háiyǒu |
至少 | 我 | 还有 |
yīshuāng | tuǐā | bǐqǐ |
一双 | 腿啊, | 比起 |
méiyǒu | tuǐ | derén |
没有 | 腿 | 的人, |
xìngfú | duōle |
幸福 | 多了。 |
cóngcǐ | yǐhòu | wǒ |
从此 | 以后 | 我 |
jiù | biànde | kuàilèle |
就 | 变得 | 快乐了。” |
理解度チェックをしましょう(3問)
本文の理解度をチェックする質問の音声を聞いて、正解と思われる回答をクリックしてください。
この問題の正解率は86%です。
Q1
什么东西国王没有?
-
1.钱财
-
2.快乐
-
3.权利
Q2
国王为什么要找那个人
-
1.那个人很有才能
-
2.那个人唱歌很好
-
3.那个人很快乐
Q3
这个故事告诉我们什么?
-
1.有钱一定快乐
-
2.穷人不可能快乐
-
3.容易满足,懂得感恩的人才会快乐
単語から探すひよこ中文