自分のことをしっかりとやる
2013/07/12
做好自己
[zuò hǎo zì jǐ]
訳) 自分のことをしっかりとやる
如果有一天,我工作不是为了生存,只是为了兴趣,那该有多好。 但是当一个人有了很多钱的时候,他应该又会想要更多的东西。 为了得到那些想要的东西,就会产生更多的压力。 那样的生活就变得很不轻松了,也会少了很多快乐。 所以我对自己说,不要羡幕别人,做好自己应该做的事情。 先把自己实实在在地做好。 那样即使没有那么多的东西,也能保持内心的平静。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
rúguǒ | yǒuyìtiān |
如果 | 有一天, |
wǒ | gōngzuò | búshì |
我 | 工作 | 不是 |
wèile | shēngcún | zhǐshì |
为了 | 生存, | 只是 |
wèile | xìngqù | nà |
为了 | 兴趣, | 那 |
gāiyǒu | duōhǎo | dànshì |
该有 | 多好。 | 但是 |
dāng | yígèrén | yǒule |
当 | 一个人 | 有了 |
hěnduō | qián | deshíhou |
很多 | 钱 | 的时候, |
tā | yīnggāi | yòuhuì |
他 | 应该 | 又会 |
xiǎngyào | gèngduōde |
想要 | 更多的 |
dōngxi | wèile |
东西。 | 为了 |
dédào | nàxiē |
得到 | 那些 |
xiǎngyàode | dōngxi |
想要的 | 东西, |
jiùhuì | chǎnshēng |
就会 | 产生 |
gèngduōde | yālì |
更多的 | 压力。 |
nàyàngde | shēnghuó |
那样的 | 生活 |
jiù | biàndé | hěnbù |
就 | 变得 | 很不 |
qīngsōngle | yěhuì |
轻松了, | 也会 |
shǎole | hěnduō |
少了 | 很多 |
kuàilè | suǒyǐ |
快乐。 | 所以 |
wǒ | duì | zìjǐ | shuō |
我 | 对 | 自己 | 说, |
búyào | xiànmù | biérén |
不要 | 羡幕 | 别人, |
zuòhǎo | zìjǐ | yīnggāi |
做好 | 自己 | 应该 |
zuòde | shìqíng | xiānbǎ |
做的 | 事情。 | 先把 |
zìjǐ | shíshí | zàizàide |
自己 | 实实 | 在在地 |
zuòhǎo | nàyàng | jíshǐ |
做好。 | 那样 | 即使 |
méiyǒu | nàmeduōde |
没有 | 那么多的 |
dōngxi | yěnéng | bǎochí |
东西, | 也能 | 保持 |
nèixīnde | píngjìng |
内心的 | 平静。 |
理解度チェックをしましょう(3問)
本文の理解度をチェックする質問の音声を聞いて、正解と思われる回答をクリックしてください。
この問題の正解率は68%です。
Q1
他希望工作是为了什么?
-
1.生存
-
2.兴趣
-
3.赚钱
Q2
如果为了兴趣而生活,会得到什么东西?
-
1.快乐
-
2.压力
-
3.物质
Q3
这篇文章为了告诉我们什么?
-
1.人们不得不为了生存工作
-
2.别人有的东西,我们也应该努力想办法得到
-
3.我们应该做好自己应该做的事,不要总和别人比较
単語から探すひよこ中文