怖い夢
2013/11/18
可怕的梦
[kě pà de mèng]
訳) 怖い夢
小明今年7岁,上小学一年级。 他6岁以前一直跟着外公外婆生活。 所以常常想念自己的妈妈。 前天晚上,他做了一个可怕的梦。 他梦到妈妈不要自己了。 于是起床后马上跑到妈妈身边,一刻也不离开。 听到这件事,我很难过。 因为他从小不在妈妈身边长大,所以是个非常没有安全感的小孩。 这个梦,正是他没有安全感的表现。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
xiǎomíng | jīnnián | suì |
小明 | 今年 | 7岁, |
shàng | xiǎoxué | yìniánjí |
上 | 小学 | 一年级。 |
tā | suì | yǐqián |
他 | 6岁 | 以前 |
yìzhí | gēnzhe | wàigōng |
一直 | 跟着 | 外公 |
wàipó | shēnghuó | suǒyǐ |
外婆 | 生活。 | 所以 |
chángcháng | xiǎngniàn |
常常 | 想念 |
zìjǐde | māma |
自己的 | 妈妈。 |
qiántiān | wǎnshang | tā |
前天 | 晚上, | 他 |
zuòle | yígè |
做了 | 一个 |
kěpàde | mèng |
可怕的 | 梦。 |
tā | mèngdào | māma |
他 | 梦到 | 妈妈 |
búyào | zìjǐle |
不要 | 自己了。 |
yúshì | qǐchuánghòu |
于是 | 起床后 |
mǎshàng | pǎodào | māma |
马上 | 跑到 | 妈妈 |
shēnbiān | yíkè | yěbù |
身边, | 一刻 | 也不 |
líkāi | tīngdào |
离开。 | 听到 |
zhèjiànshì | wǒhěn |
这件事, | 我很 |
nánguò | yīnwèi | tā |
难过。 | 因为 | 他 |
cóngxiǎo | bùzài | māma |
从小 | 不在 | 妈妈 |
shēnbiān | zhǎngdà | suǒyǐ |
身边 | 长大, | 所以 |
shìgè | fēicháng | méiyǒu |
是个 | 非常 | 没有 |
ānquángǎnde | xiǎohái |
安全感的 | 小孩。 |
zhège | mèng | zhèngshì |
这个 | 梦, | 正是 |
tā | méiyǒu |
他 | 没有 |
ānquángǎnde | biǎoxiàn |
安全感的 | 表现。 |
理解度チェックをしましょう(3問)
本文の理解度をチェックする質問の音声を聞いて、正解と思われる回答をクリックしてください。
この問題の正解率は65%です。
Q1
小明去年几岁?
-
1.7岁
-
2.1岁
-
3.6岁
Q2
小明做了什么样的梦?
-
1.梦到妈妈不要自己了。
-
2.梦到自己一刻也不离开妈妈
-
3.梦到自己常常想念妈妈
Q3
以下不符合文章意思的是?
-
1.小明7岁以前一直跟着外公外婆生活。
-
2.小明昨天晚上做了一个可怕的梦。
-
3.小明是个非常没有安全感的小孩。
単語から探すひよこ中文