携帯
2014/01/16
手机
[shǒu jī]
訳) 携帯
每次乘坐公交车的时候,总是发现很多人都在玩手机。 有的人用手机上网看新闻、天气预报等; 有的人用手机玩游戏; 还有的人用手机给朋友或者家人发短信; 的确,手机的功能越来越多。 这对人们的生活会有一定的影响。 人们变得越来越依赖手机了。 想象一下,如果今天不让你带手机,你会怎么样?
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
měicì | chéngzuò |
每次 | 乘坐 |
gōngjiāochēde | shíhou |
公交车的 | 时候, |
zǒngshì | fāxiàn |
总是 | 发现 |
hěnduōrén | dōuzài |
很多人 | 都在 |
wán | shǒujī | yǒuderén |
玩 | 手机。 | 有的人 |
yòng | shǒujī | shàngwǎng |
用 | 手机 | 上网 |
kàn | xīnwén | tiānqì |
看 | 新闻、 | 天气 |
yùbào | děng | yǒuderén |
预报 | 等; | 有的人 |
yòng | shǒujī | wányóuxì |
用 | 手机 | 玩游戏; |
hái | yǒuderén | yòng |
还 | 有的人 | 用 |
shǒujī | gěi | péngyou |
手机 | 给 | 朋友 |
huòzhě | jiārén |
或者 | 家人 |
fā | duǎnxìn | dequè |
发 | 短信; | 的确, |
shǒujīde | gōngnéng |
手机的 | 功能 |
yuèlái | yuèduō |
越来 | 越多。 |
zhèduì | rénmende |
这对 | 人们的 |
shēnghuó | huìyǒu |
生活 | 会有 |
yídìngde | yǐngxiǎng |
一定的 | 影响。 |
rénmen | biàndé | yuèlái |
人们 | 变得 | 越来 |
yuèyīlài | shǒujīle |
越依赖 | 手机了。 |
xiǎngxiàng | yíxià | rúguǒ |
想象 | 一下, | 如果 |
jīntiān | bùràngnǐ |
今天 | 不让你 |
dài | shǒujī | nǐhuì |
带 | 手机, | 你会 |
zěnmeyàng |
怎么样? |
理解度チェックをしましょう(3問)
本文の理解度をチェックする質問の音声を聞いて、正解と思われる回答をクリックしてください。
この問題の正解率は62%です。
Q1
作者每次乘坐公交车的时候,总是发现什么?
-
1.很多人都有手机
-
2.很多人都在玩手机
-
3.很多人都不用手机
Q2
关于手机的用途以下哪一项是文章中没有提到的?
-
1.上网看新闻、天气预报
-
2.上网看电影
-
3.给朋友或者家人发短信
Q3
以下哪一项不符合文章的意思?
-
1.只有在公交车上才能看到很多人玩手机
-
2.手机的功能越来越多
-
3.人们越来越依赖手机了
単語から探すひよこ中文