贈り物をする
2014/03/17
送礼
[sòng lǐ]
訳) 贈り物をする
中国人和日本人一样,有送礼的习惯。 比如旅游结束要回去的时候,总会买一些特产带回去送人。 朋友生日的时候也会送一个小礼物。 过年送礼就更不用说了。 人们选择礼物的时候一般会买包装精美的酒类、补品等等。 如果是给孩子送礼,一般会送牛奶、巧克力等吃的东西。 当然还少不了一个红包。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
Zhōngguórén | hé | Rìběnrén |
中国人 | 和 | 日本人 |
yíyàng | yǒu | sònglǐde |
一样, | 有 | 送礼的 |
xíguàn | bǐrú | lǚyóu |
习惯。 | 比如 | 旅游 |
jiéshù | yàohuíqùde |
结束 | 要回去的 |
shíhou | zǒnghuì |
时候, | 总会 |
mǎiyīxiē | tèchǎn |
买一些 | 特产 |
dàihuíqù | sòngrén |
带回去 | 送人。 |
péngyou | shēngrìde |
朋友 | 生日的 |
shíhou | yěhuì | sòng |
时候 | 也会 | 送 |
yígè | xiǎolǐwù |
一个 | 小礼物。 |
guònián | sònglǐ | jiù |
过年 | 送礼 | 就 |
gèngbúyòng | shuōle |
更不用 | 说了。 |
rénmen | xuǎnzé |
人们 | 选择 |
lǐwùde | shíhou |
礼物的 | 时候 |
yībān | huìmǎi | bāozhuāng |
一般 | 会买 | 包装 |
jīngměide | jiǔlèi |
精美的 | 酒类、 |
bǔpǐn | děngděng | rúguǒ |
补品 | 等等。 | 如果 |
shìgěi | háizi | sònglǐ |
是给 | 孩子 | 送礼, |
yībān | huìsòng | niúnǎi |
一般 | 会送 | 牛奶、 |
qiǎokèlìděng | chīde |
巧克力等 | 吃的 |
dōngxi | dāngrán | hái |
东西。 | 当然 | 还 |
shǎobùliǎo | yígè | hóngbāo |
少不了 | 一个 | 红包。 |
理解度チェックをしましょう(3問)
本文の理解度をチェックする質問の音声を聞いて、正解と思われる回答をクリックしてください。
この問題の正解率は65%です。
Q1
文中提到什么时候人们会买一些特产带回去送人?
-
1.旅游之前
-
2.旅游途中
-
3.旅游结束要回去的时候
Q2
文中提到朋友生日的时候会送什么?
-
1.一个小礼物
-
2.包装精美的酒类
-
3.包装精美的补品
Q3
以下说法不符合文章意思的是哪一个?
-
1.中国人过年一定会送礼
-
2.给孩子送礼一般会送牛奶、巧克力等吃的东西
-
3.过年的时候会送孩子红包
単語から探すひよこ中文