隣の家の子猫
2014/06/16
邻居家的小猫
[lín jū jiā de xiǎo māo]
訳) 隣の家の子猫
我的邻居是一位老奶奶。 她有一只黑色的小猫。 冬天的时候,她经常在家门口坐着跟人聊天儿。 她的小猫就在她的身边坐着,好像在听大家聊天儿。 小猫是黑色的,看上去有点儿胖。 大概是老奶奶给它吃得太多了。 但是小猫很可爱,绿色的眼睛也很漂亮。 我放学后天天都和这只可爱的小猫一起玩。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
wǒde | línjū | shì |
我的 | 邻居 | 是 |
yíwèi | lǎonǎinai |
一位 | 老奶奶。 |
tāyǒu | yìzhī |
她有 | 一只 |
hēisède | xiǎomāo |
黑色的 | 小猫。 |
dōngtiānde | shíhou |
冬天的 | 时候, |
tā | jīngcháng | zài |
她 | 经常 | 在 |
jiāménkǒu | zuòzhe |
家门口 | 坐着 |
gēnrén | liáotiānr |
跟人 | 聊天儿。 |
tāde | xiǎomāo | jiùzài |
她的 | 小猫 | 就在 |
tāde | shēnbiān | zuòzhe |
她的 | 身边 | 坐着, |
hǎoxiàng | zàitīng | dàjiā |
好像 | 在听 | 大家 |
liáotiānr | xiǎomāo |
聊天儿。 | 小猫 |
shì | hēisède |
是 | 黑色的, |
kànshangqu | yǒudiǎnr |
看上去 | 有点儿 |
pàng | dàgài | shì |
胖。 | 大概 | 是 |
lǎonǎinai | gěitā |
老奶奶 | 给它 |
chīdé | tàiduōle |
吃得 | 太多了。 |
dànshì | xiǎomāo |
但是 | 小猫 |
hěnkěài | lǜsède |
很可爱, | 绿色的 |
yǎnjing | yěhěn | piàoliang |
眼睛 | 也很 | 漂亮。 |
wǒ | fàngxuéhòu |
我 | 放学后 |
tiāntiān | dōuhé | zhèzhī |
天天 | 都和 | 这只 |
kěàide | xiǎomāo |
可爱的 | 小猫 |
yìqǐwán |
一起玩。 |
理解度チェックをしましょう(3問)
本文の理解度をチェックする質問の音声を聞いて、正解と思われる回答をクリックしてください。
この問題の正解率は75%です。
Q1
我的邻居是谁?
-
1.一位老爷爷
-
2.一位老奶奶
-
3.一只小猫
Q2
小猫是什么颜色的?
-
1.白色的
-
2.黑色的
-
3.黄色的
Q3
以下关于小猫的说法正确的是哪一项?
-
1.小猫经常跟人聊天儿
-
2.小猫看上去很胖
-
3.小猫的眼睛是绿色的
単語から探すひよこ中文