台風
2014/07/10
台风
[tái fēng]
訳) 台風
7月13号,台风在台湾登陆。 这次的台风给台湾北部和台湾中部带来了大风大雨。 由于受到台风的影响,有4人死亡,123人受伤。 有的学校停止了上课,有的公司也停止了上班。 人们待在家里,不敢出门。 到7月13号下午5点,风力才逐渐减弱。 但是台风继续往北移动,影响到了中国的福建省和浙江省。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
yuè | hào |
7月 | 13号, |
táifēng | zài | táiwān |
台风 | 在 | 台湾 |
dēnglù | zhècìde |
登陆。 | 这次的 |
táifēng | gěi | táiwān |
台风 | 给 | 台湾 |
běibù | hé | táiwān |
北部 | 和 | 台湾 |
zhōngbù | dàilaile |
中部 | 带来了 |
dàfēng | dàyǔ | yóuyú |
大风 | 大雨。 | 由于 |
shòudào | táifēngde |
受到 | 台风的 |
yǐngxiǎng | yǒu | rén |
影响, | 有 | 4人 |
sǐwáng | rén | shòushāng |
死亡, | 123人 | 受伤。 |
yǒude | xuéxiào |
有的 | 学校 |
tíngzhǐle | shàngkè |
停止了 | 上课, |
yǒude | gōngsī | yě |
有的 | 公司 | 也 |
tíngzhǐle | shàngbān |
停止了 | 上班。 |
rénmen | dàizài | jiālǐ |
人们 | 待在 | 家里, |
bùgǎn | chūmén |
不敢 | 出门。 |
dào | yuè | hào |
到 | 7月 | 13号 |
xiàwǔ | diǎn | fēnglì |
下午 | 5点, | 风力 |
cái | zhújiàn | jiǎnruò |
才 | 逐渐 | 减弱。 |
dànshì | táifēng | jìxù |
但是 | 台风 | 继续 |
wǎngběi | yídòng | yǐngxiǎng |
往北 | 移动, | 影响 |
dàole | Zhōngguóde |
到了 | 中国的 |
fújiànshěng | hé |
福建省 | 和 |
zhèjiāngshěng |
浙江省。 |
理解度チェックをしましょう(3問)
本文の理解度をチェックする質問の音声を聞いて、正解と思われる回答をクリックしてください。
この問題の正解率は56%です。
Q1
台风是什么时候在台湾登陆的?
-
1.7月13号
-
2.7月13号下午5点
-
3.7月14号
Q2
由于受到台风的影响,有多少人受伤和死亡?
-
1.4人
-
2.123人
-
3.127人
Q3
以下符合文章意思的是?
-
1.7月13号下午5点台风离开了台湾
-
2.这次的台风给台湾北部带来了大风大雨
-
3.台风继续往南移动,影响到了中国的福建省和浙江省
単語から探すひよこ中文