急いては事をし損じる
2014/07/17
心急吃不了热豆腐
[xīn jí chī bù liǎo rè dòu fǔ]
訳) 急いては事をし損じる
山田下个月要去中国工作。 所以他想从现在开始学习汉语。 周末,他去汉语老师那儿上课。 老师先教了他发音,他觉得自己的发音不错。 所以还没学完发音的时候,他就急着让老师教他日常会话。 这个时候,老师教了他一句话,这句话是:心急吃不了热豆腐。 这句话的意思是:想成功,不能心急,要做好准备才可能成功。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
shāntián | xiàgeyuè |
山田 | 下个月 |
yàoqù | Zhōngguó | gōngzuò |
要去 | 中国 | 工作。 |
suǒyǐ | tāxiǎng | cóng |
所以 | 他想 | 从 |
xiànzài | kāishǐ | xuéxí |
现在 | 开始 | 学习 |
Hànyǔ | zhōumò | tāqù |
汉语。 | 周末, | 他去 |
Hànyǔ | lǎoshī | nàr |
汉语 | 老师 | 那儿 |
shàngkè | lǎoshī | xiān |
上课。 | 老师 | 先 |
jiāole | tā | fāyīn |
教了 | 他 | 发音, |
tā | juéde | zìjǐde |
他 | 觉得 | 自己的 |
fāyīn | búcuò | suǒyǐ |
发音 | 不错。 | 所以 |
háiméi | xuéwán |
还没 | 学完 |
fāyīnde | shíhou |
发音的 | 时候, |
tājiù | jízhe | ràng |
他就 | 急着 | 让 |
lǎoshī | jiāotā | rìcháng |
老师 | 教他 | 日常 |
huìhuà | zhège | shíhou |
会话。 | 这个 | 时候, |
lǎoshī | jiāole | tā |
老师 | 教了 | 他 |
yíjùhuà | zhèjùhuà |
一句话, | 这句话 |
shì | xīnjí | chībùle |
是: | 心急 | 吃不了 |
rèdòufǔ | zhèjùhuàde |
热豆腐。 | 这句话的 |
yìsishì | xiǎng | chénggōng |
意思是: | 想 | 成功, |
bùnéng | xīnjí | yào |
不能 | 心急, | 要 |
zuòhǎo | zhǔnbèi |
做好 | 准备 |
cáikěnéng | chénggōng |
才可能 | 成功。 |
理解度チェックをしましょう(3問)
本文の理解度をチェックする質問の音声を聞いて、正解と思われる回答をクリックしてください。
この問題の正解率は82%です。
Q1
山田为什么学习汉语?
-
1.因为他喜欢汉语
-
2.因为他去汉语老师那儿上课
-
3.因为他下个月要去中国工作
Q2
“心急吃不了热豆腐”是什么意思?
-
1.热豆腐不好吃
-
2.做事情得慢慢做
-
3.要做好准备才可能成功
Q3
以下哪一项是符合文章意思的?
-
1.老师觉得山田的发音没问题
-
2.老师觉得山田应该先学好发音
-
3.山田想去中国工作
単語から探すひよこ中文