小さいころの理想
2014/07/21
小时候的理想
[xiǎo shí hòu de lǐ xiǎng]
訳) 小さいころの理想
小学的时候,老师问我们:长大后想做什么? 答案有很多,但大部分同学都说长大后想当老师或者科学家。 那时候我们的理想很单纯,觉得老师或者科学家就是最好的职业了。 可是长大后,我们发现成为科学家太难了,而老师的工资又太低了。 所以到最后成为老师或者科学家的并不多。 长大后,我们才知道:小时候的理想并不一定能实现。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
xiǎoxuéde | shíhou |
小学的 | 时候, |
lǎoshī | wènwǒmen |
老师 | 问我们: |
zhǎngdàhòu | xiǎngzuò |
长大后 | 想做 |
shénme | dáàn |
什么? | 答案 |
yǒu | hěnduō | dàn |
有 | 很多, | 但 |
dàbùfèn | tóngxué |
大部分 | 同学 |
dōushuō | zhǎngdàhòu |
都说 | 长大后 |
xiǎngdāng | lǎoshī | huòzhě |
想当 | 老师 | 或者 |
kēxuéjiā | nàshíhou |
科学家。 | 那时候 |
wǒmende | lǐxiǎng |
我们的 | 理想 |
hěndānchún | juéde |
很单纯, | 觉得 |
lǎoshī | huòzhě |
老师 | 或者 |
kēxuéjiā | jiùshì |
科学家 | 就是 |
zuìhǎode | zhíyèle |
最好的 | 职业了。 |
kěshì | zhǎngdàhòu |
可是 | 长大后, |
wǒmen | fāxiàn | chéngwéi |
我们 | 发现 | 成为 |
kēxuéjiā | tàinánle |
科学家 | 太难了, |
ér | lǎoshīde | gōngzī |
而 | 老师的 | 工资 |
yòu | tàidīle |
又 | 太低了。 |
suǒyǐ | dào | zuìhòu |
所以 | 到 | 最后 |
chéngwéi | lǎoshī | huòzhě |
成为 | 老师 | 或者 |
kēxuéjiāde | bìngbùduō |
科学家的 | 并不多。 |
zhǎngdàhòu | wǒmen |
长大后, | 我们 |
cáizhīdào | xiǎoshíhoude |
才知道: | 小时候的 |
lǐxiǎng | bìngbù |
理想 | 并不 |
yídìng | néng | shíxiàn |
一定 | 能 | 实现。 |
理解度チェックをしましょう(3問)
本文の理解度をチェックする質問の音声を聞いて、正解と思われる回答をクリックしてください。
この問題の正解率は69%です。
Q1
作者认为小时候的理想怎么样?
-
1.很多
-
2.很好
-
3.很单纯
Q2
为什么长大后成为科学家的人并不多?
-
1.成为科学家太难了
-
2.科学家的工资太低了
-
3.成为科学家的机会太少了
Q3
以下符合文章意思的是?
-
1.我的理想是成为科学家
-
2.我现在觉得老师是最好的职业
-
3.长大后,小时候的理想不一定能实现
単語から探すひよこ中文