月餅
2014/08/28
月饼
[yuè bǐng]
訳) 月餅
今年的九月十九号是中国的中秋节。 中秋节的时候,很多人都会回老家。 大家不用上班,孩子也不用去学校。 中秋节的时候,月饼是不能缺少的东西。 月饼其实是一种吃的东西。 中国人在中秋节的时候吃月饼,好像春节的时候吃饺子一样。 超市里有甜的、咸的等各种各样的月饼。 有的人买月饼给自己和家人吃,有的人买月饼送给别人。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
jīnniánde | jiǔyuè |
今年的 | 九月 |
shíjiǔhào | shì |
十九号 | 是 |
Zhōngguóde | zhōngqiūjié |
中国的 | 中秋节。 |
zhōngqiūjiéde | shíhou |
中秋节的 | 时候, |
hěnduōrén | dōuhuì |
很多人 | 都会 |
huílǎojiā | dàjiā |
回老家。 | 大家 |
búyòng | shàngbān | háizi |
不用 | 上班, | 孩子 |
yěbúyòng | qùxuéxiào |
也不用 | 去学校。 |
zhōngqiūjiéde | shíhou |
中秋节的 | 时候, |
yuèbǐng | shì | bùnéng |
月饼 | 是 | 不能 |
quēshǎode | dōngxi |
缺少的 | 东西。 |
yuèbǐng | qíshí | shì |
月饼 | 其实 | 是 |
yīzhǒng | chīde | dōngxi |
一种 | 吃的 | 东西。 |
Zhōngguórén | zài |
中国人 | 在 |
zhōngqiūjiéde | shíhou |
中秋节的 | 时候 |
chī | yuèbǐng | hǎoxiàng |
吃 | 月饼, | 好像 |
chūnjiéde | shíhou |
春节的 | 时候 |
chī | jiǎozi | yíyàng |
吃 | 饺子 | 一样。 |
chāoshìlǐ | yǒutiánde |
超市里 | 有甜的、 |
xiánde | děng | gèzhǒng |
咸的 | 等 | 各种 |
gèyàngde | yuèbǐng |
各样的 | 月饼。 |
yǒuderén | mǎi | yuèbǐng |
有的人 | 买 | 月饼 |
gěi | zìjǐ | hé | jiārén |
给 | 自己 | 和 | 家人 |
chī | yǒude | rén |
吃, | 有的 | 人 |
mǎi | yuèbǐng |
买 | 月饼 |
sònggěi | biérén |
送给 | 别人。 |
理解度チェックをしましょう(3問)
本文の理解度をチェックする質問の音声を聞いて、正解と思われる回答をクリックしてください。
この問題の正解率は74%です。
Q1
中秋节的时候,很多人会干什么?
-
1.不用上班
-
2.不用去学校
-
3.回老家
Q2
中国人在中秋节的是吃什么?
-
1.月饼
-
2.饺子
-
3.甜的东西
Q3
以下说法符合文章意思的是?
-
1.每年的九月十九号都是中国的中秋节
-
2.中秋节的时候,所有中国人都吃月饼
-
3.月饼可以送给别人
単語から探すひよこ中文