夏の夜
2011/03/14
夏天的夜晚
[xià tiān de yè wǎn]
訳) 夏の夜
我喜欢夏天的夜晚。 夏天的夜晚星星在天空一闪一闪,星星你不冷吗? 你像个小姑娘眨着眼睛。 月亮像一个黄灯笼,照着整个大地,月亮谢谢! 而天空呢! 天空像红彤彤的被子笼罩着大地,大地睡着了! 这时候大地多么宁静!大家睡着了! 所有东西都睡着了! 我喜欢夏天的夜晚!
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
wǒ | xǐhuan | xiàtiānde |
我 | 喜欢 | 夏天的 |
yèwǎn | xiàtiānde |
夜晚。 | 夏天的 |
yèwǎn | xīngxīng | zài |
夜晚 | 星星 | 在 |
tiānkōng | yīshǎn | yīshǎn |
天空 | 一闪 | 一闪, |
xīngxīng | nǐ | bùlěngma |
星星 | 你 | 不冷吗? |
nǐ | xiànggè | xiǎogūniáng |
你 | 像个 | 小姑娘 |
zhǎzhe | yǎnjing |
眨着 | 眼睛。 |
yuèliàng | xiàng | yígè |
月亮 | 像 | 一个 |
huángdēnglóng | zhàozhe |
黄灯笼, | 照着 |
zhěnggè | dàdì | yuèliàng |
整个 | 大地, | 月亮 |
xièxie | ér | tiānkōngne |
谢谢! | 而 | 天空呢! |
tiānkōng | xiàng |
天空 | 像 |
hóngtóngtóngde | bèizi |
红彤彤的 | 被子 |
lǒngzhàozhe | dàdì |
笼罩着 | 大地, |
dàdì | shuìzháole | zhè |
大地 | 睡着了! | 这 |
shíhou | dàdì | duōme |
时候 | 大地 | 多么 |
níngjìng | dàjiā |
宁静! | 大家 |
shuìzháole | suǒyǒu |
睡着了! | 所有 |
dōngxi | dōu | shuìzháole |
东西 | 都 | 睡着了! |
wǒ | xǐhuan | xiàtiānde |
我 | 喜欢 | 夏天的 |
yèwǎn |
夜晚! |
理解度チェックをしましょう(3問)
本文の理解度をチェックする質問の音声を聞いて、正解と思われる回答をクリックしてください。
この問題の正解率は73%です。
Q1
我把星星比喻什么?
-
1.一个黄灯笼
-
2.小姑娘眨着眼睛
-
3.小姑娘的眼睛
Q2
为什么我跟月亮说谢谢?
-
1.因为月亮像一个黄灯笼
-
2.因为月亮照着整个大地
-
3.因为我喜欢夏天的夜晚
Q3
跟内容相符的是
-
1.我喜欢夏天
-
2.我喜欢月亮
-
3.我喜欢夏天的夜晚
単語から探すひよこ中文