私は子供先生になった
2011/03/17
我当小老师
[wǒ dāng xiǎo lǎo shī]
訳) 私は子供先生になった
老师在上课的时候,对我们说:“ 今天我想请一个人当老师,有谁愿意的?” 我没有举手,因为我不敢。 我还在心里想:“老师千万不要叫我去,万一讲错了,我就丢脸了!” 老师好像看穿了我的心思,把我叫上了台。 我离开了座位,硬着头皮来到讲台。 我看着黑板上的拼音,指着黑板大声说:“ei ei ei ei”,同学们都跟着我读。 我的心跳加快了,我的脚不停地在发抖。 我心里想:“当老师真不容易。”
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
lǎoshī | zài | shàngkède |
老师 | 在 | 上课的 |
shíhou | duì | wǒmen |
时候, | 对 | 我们 |
shuō | jīntiān | wǒxiǎng |
说: | “今天 | 我想 |
qǐng | yígèrén | dāng |
请 | 一个人 | 当 |
lǎoshī | yǒushuí |
老师, | 有谁 |
yuànyìde | wǒ |
愿意的?” | 我 |
méiyǒu | jǔshǒu |
没有 | 举手, |
yīnwèi | wǒ | bùgǎn |
因为 | 我 | 不敢。 |
wǒ | háizài | xīnlǐ | xiǎng |
我 | 还在 | 心里 | 想: |
lǎoshī | qiānwàn | búyào |
“老师 | 千万 | 不要 |
jiàowǒ | qù | wànyī |
叫我 | 去, | 万一 |
jiǎng | cuòle | wǒjiù |
讲 | 错了, | 我就 |
diūliǎnle | lǎoshī |
丢脸了!” | 老师 |
hǎoxiàng | kànchuānle |
好像 | 看穿了 |
wǒde | xīnsī | bǎwǒ |
我的 | 心思, | 把我 |
jiàoshàngle | tái | wǒ |
叫上了 | 台。 | 我 |
líkāile | zuòwèi | yìngzhe |
离开了 | 座位, | 硬着 |
tóupí | láidào | jiǎngtái |
头皮 | 来到 | 讲台。 |
wǒ | kànzhe | hēibǎn |
我 | 看着 | 黑板 |
shàngde | pīnyīn | zhǐzhe |
上的 | 拼音, | 指着 |
hēibǎn | dàshēng | shuō |
黑板 | 大声 | 说: |
“ei ei ei ei”, |
tóngxuémen | dōu | gēnzhe |
同学们 | 都 | 跟着 |
wǒ | dú | wǒde |
我 | 读。 | 我的 |
xīntiào | jiākuàile |
心跳 | 加快了, |
wǒde | jiǎo | bùtíngde |
我的 | 脚 | 不停地 |
zài | fādǒu | wǒ |
在 | 发抖。 | 我 |
xīnlǐ | xiǎng | dāng |
心里 | 想: | “当 |
lǎoshī | zhēnbù | róngyì |
老师 | 真不 | 容易。” |
理解度チェックをしましょう(3問)
本文の理解度をチェックする質問の音声を聞いて、正解と思われる回答をクリックしてください。
この問題の正解率は81%です。
Q1
为什么我不敢举手?
-
1.因为我愿意当老师
-
2.因为我怕老师
-
3.因为我想,如果讲错了,就丢脸了。
Q2
我离开座位的时候,我感到
-
1.荣幸
-
2.焦急
-
3.不愿意
Q3
我当小老师的时候,我们班学什么?
-
1.数学
-
2.拼音
-
3.英语
単語から探すひよこ中文