乗り換えをする
2014/10/30
转车
[zhuǎn chē]
訳) 乗り換えをする
昨天晚上下班后,同事小李邀我去他家吃饭。 他做的菜很好吃,有鸭肉、虾,还有萝卜炖排骨。 吃完饭后已经八点了,我打算八点半回家。 但是我们一直聊天,一直到九点半我才离开。 当我来到公交站台的时候,才发现已经没有可以直接到家的公交车了。 我只好先坐别的车,然后转车回家了。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
zuótiān | wǎnshang |
昨天 | 晚上 |
xiàbānhòu | tóngshì |
下班后, | 同事 |
XiǎoLǐ | yāowǒ |
小李 | 邀我 |
qù | tājiā | chīfàn |
去 | 他家 | 吃饭。 |
tā | zuòde | cài |
他 | 做的 | 菜 |
hěnhǎochī | yǒu | yāròu |
很好吃, | 有 | 鸭肉、 |
xiā | háiyǒu | luóbo |
虾, | 还有 | 萝卜 |
dùn | páigǔ |
炖 | 排骨。 |
chīwánfànhòu | yǐjīng |
吃完饭后 | 已经 |
bādiǎnle | wǒ | dǎsuàn |
八点了, | 我 | 打算 |
bādiǎnbàn | huíjiā |
八点半 | 回家。 |
dànshì | wǒmen | yìzhí |
但是 | 我们 | 一直 |
liáotiān | yìzhí | dào |
聊天, | 一直 | 到 |
jiǔdiǎnbàn | wǒcái | líkāi |
九点半 | 我才 | 离开。 |
dāngwǒ | láidào |
当我 | 来到 |
gōngjiāo | zhàntáide |
公交 | 站台的 |
shíhou | cái | fāxiàn |
时候, | 才 | 发现 |
yǐjīng | méiyǒu | kěyǐ |
已经 | 没有 | 可以 |
zhíjiē | dàojiāde |
直接 | 到家的 |
gōngjiāochēle | wǒ |
公交车了。 | 我 |
zhǐhǎo | xiānzuò |
只好 | 先坐 |
biédechē | ránhòu |
别的车, | 然后 |
zhuǎnchē | huíjiāle |
转车 | 回家了。 |
理解度チェックをしましょう(3問)
本文の理解度をチェックする質問の音声を聞いて、正解と思われる回答をクリックしてください。
この問題の正解率は78%です。
Q1
同事小李没做什么菜?
-
1.鸡肉
-
2.虾
-
3.萝卜炖排骨
Q2
我几点离开同事家?
-
1.八点
-
2.八点半
-
3.九点半
Q3
最后,我怎么回的家?
-
1.自己骑车
-
2.坐别的车
-
3.先坐别的车,然后转车
単語から探すひよこ中文