私に50元をかしてくれますか?
2015/01/15
能借我五十块钱吗?
[néng jiè wǒ wǔ shí kuài qián ma?]
訳) 私に50元をかしてくれますか?
今天出门的时候忘记带钱包了,所以早饭也没买。 快要吃午饭了,我想我得向同事借钱买午饭了。 我问坐在我旁边的小李:“能借我五十块钱吗?” 他告诉我他没有五十的,只有一百的。 所以我向他借了一百块钱。 买了午饭,还有八十多块钱。 我就先还了他五十,还有五十我打算下个星期一再还。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
jīntiān | chūménde |
今天 | 出门的 |
shíhou | wàngjì | dài |
时候 | 忘记 | 带 |
qiánbāole | suǒyǐ |
钱包了, | 所以 |
zǎofàn | yěméi | mǎi |
早饭 | 也没 | 买。 |
kuàiyào | chī | wǔfànle |
快要 | 吃 | 午饭了, |
wǒxiǎng | wǒdé | xiàng |
我想 | 我得 | 向 |
tóngshì | jièqián | mǎi |
同事 | 借钱 | 买 |
wǔfànle | wǒwèn |
午饭了。 | 我问 |
zuòzài | wǒ | pángbiānde |
坐在 | 我 | 旁边的 |
XiǎoLǐ | néng | jièwǒ |
小李: | “能 | 借我 |
wǔshí | kuàiqiánma | tā |
五十 | 块钱吗?” | 他 |
gàosu | wǒ | tā | méiyǒu |
告诉 | 我 | 他 | 没有 |
wǔshíde | zhǐyǒu |
五十的, | 只有 |
yībǎide | suǒyǐ |
一百的。 | 所以 |
wǒ | xiàngtā | jièle |
我 | 向他 | 借了 |
yībǎi | kuàiqián | mǎile |
一百 | 块钱。 | 买了 |
wǔfàn | háiyǒu |
午饭, | 还有 |
bāshíduō | kuàiqián |
八十多 | 块钱。 |
wǒjiù | xiānhuánle |
我就 | 先还了 |
tā | wǔshí | háiyǒu |
他 | 五十, | 还有 |
wǔshí | wǒ | dǎsuàn |
五十 | 我 | 打算 |
xiàge | xīngqīyī |
下个 | 星期一 |
zàihuán |
再还。 |
理解度チェックをしましょう(3問)
本文の理解度をチェックする質問の音声を聞いて、正解と思われる回答をクリックしてください。
この問題の正解率は73%です。
Q1
我为什么没买早饭?
-
1.因为我的钱包掉了
-
2.因为我忘记带钱包了
-
3.因为我的钱包里没有钱
Q2
本来我想借多少钱?
-
1.五十块
-
2.八十块
-
3.一百块
Q3
以下符合文章意思的是哪一项?
-
1.小李向我借了一百块钱
-
2.小李借给了我一百块钱
-
3.我借给了小李一百块钱
単語から探すひよこ中文