ぼくは帰国します
2015/12/15
我要回国了
[wǒ yào huí guó le]
訳) ぼくは帰国します
日子过得真快,我来北京已经十来年了。 我在这里一边学习中文,一边工作,每天都过得开开心心。 因为最近我妈妈生病住院了,所以我决定要回国。 我下礼拜六要回国,这件事,朋友们有的知道,有的不知道。 趁明天休息,我打算去向他们告别。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
rìzi | guòde | zhēnkuài |
日子 | 过得 | 真快, |
wǒlái | Běijīng |
我来 | 北京 |
yǐjīng | shíláiniánle |
已经 | 十来年了。 |
wǒzài | zhèli |
我在 | 这里 |
yìbiān | xuéxí | zhōngwén |
一边 | 学习 | 中文, |
yìbiān | gōngzuò |
一边 | 工作, |
měitiān | dōuguòde |
每天 | 都过得 |
kāikāixīnxīn |
开开心心。 |
yīnwèi | zuìjìn |
因为 | 最近 |
wǒmāma | shēngbìng |
我妈妈 | 生病 |
zhùyuànle | suǒyǐ |
住院了, | 所以 |
wǒjuédìng | yàohuíguó |
我决定 | 要回国。 |
wǒ | xiàlǐbàiliù |
我 | 下礼拜六 |
yàohuíguó | zhèjiànshì |
要回国, | 这件事, |
péngyoumen | yǒude |
朋友们 | 有的 |
zhīdàoyǒude |
知道,有的 |
bùzhīdào |
不知道。 |
chènmíngtiān | xiūxi |
趁明天 | 休息, |
wǒdǎsuàn | qùxiàng |
我打算 | 去向 |
tāmen | gàobié |
他们 | 告别。 |
理解度チェックをしましょう(3問)
本文の理解度をチェックする質問の音声を聞いて、正解と思われる回答をクリックしてください。
この問題の正解率は77%です。
Q1
“我”来北京多久了?
-
1.不到十年
-
2.十年多了
-
3.四年了
Q2
“我”为什么要回国?
-
1.因为我生病住院了
-
2.因为我可能担心妈妈了
-
3.因为我决定要回国
Q3
跟内容相符的是哪一项?
-
1.我觉得日子过得真快
-
2.我在北京一边学习英语,一边工作
-
3.我下礼拜天要回国
単語から探すひよこ中文