小王、どうしてここにいるの?
2016/01/19
小王,你怎么在这里!
[xiǎo wáng,nǐ zěn me zài zhè lǐ!]
訳) 小王、どうしてここにいるの?
星期天,大卫逛街的时候,遇见了小王。 大卫:小王,你怎么在这里! 小王:真巧!我是来买送给小丽的生日礼物的。 大卫:我好几天没看见她了。她怎么了? 小王:这几天她得了感冒,不能出去了。 下周是她的生日,所以我来找找送给她的礼物。 你有时间的话,能陪我去百货公司吗? 大卫:行!我们走吧!
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
xīngqītiān | dàwèi |
星期天, | 大卫 |
guàngjiēde | shíhou |
逛街的 | 时候, |
yùjiànle | XiǎoWáng |
遇见了 | 小王。 |
dàwèi | XiǎoWáng |
大卫: | 小王, |
nǐzěnme | zàizhèli |
你怎么 | 在这里! |
XiǎoWáng | zhēnqiǎo |
小王: | 真巧! |
wǒshì | láimǎi |
我是 | 来买 |
sònggěi | xiǎolìde |
送给 | 小丽的 |
shēngrì | lǐwùde |
生日 | 礼物的。 |
dàwèi | wǒ |
大卫: | 我 |
hǎojǐtiān | méikànjiàn |
好几天 | 没看见 |
tāle | tā | zěnmele |
她了。 | 她 | 怎么了? |
XiǎoWáng | zhèjǐtiān |
小王: | 这几天 |
tādéle | gǎnmào |
她得了 | 感冒, |
bùnéng | chūqule |
不能 | 出去了。 |
xiàzhōushì | tāde |
下周是 | 她的 |
shēngrì | suǒyǐ | wǒlái |
生日, | 所以 | 我来 |
zhǎozhǎo | sònggěi | tāde |
找找 | 送给 | 她的 |
lǐwù |
礼物。 |
nǐ | yǒushíjiān |
你 | 有时间 |
dehuà |
的话, |
néngpéiwǒ | qù |
能陪我 | 去 |
bǎihuò | gōngsīma |
百货 | 公司吗? |
dàwèi | xíng |
大卫: | 行! |
wǒmen | zǒuba |
我们 | 走吧! |
理解度チェックをしましょう(3問)
本文の理解度をチェックする質問の音声を聞いて、正解と思われる回答をクリックしてください。
この問題の正解率は81%です。
Q1
小王为什么来这里?
-
1.为了买个生日礼物
-
2.为了遇见大卫
-
3.为了陪大卫去百货公司
Q2
为什么大卫好几天没看见小丽?
-
1.因为下周是小丽的生日
-
2.因为小丽生病了
-
3.因为大卫得了感冒
Q3
跟内容相符的是哪一项?
-
1.大卫很忙,没有陪小王去百货。
-
2.下个礼拜是小丽的生日
-
3.大卫不认识小丽
単語から探すひよこ中文