今日は目覚ましが鳴らなかったんだ
2016/03/01
今天闹钟没响
[jīn tiān nào zhōng méi xiǎng]
訳) 今日は目覚ましが鳴らなかったんだ
小李: 我一直给你打电话,你怎么没接? 大卫: 我今天忘了带手机。我们约好8点,小李、你怎么 8点半才来? 小李: 抱歉,我来晚了。今天闹钟没响。 大卫: 我以为,你记错时间了。 小李: 以后我不会迟到的。 大卫: 没关系,我们走吧!
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
XiǎoLǐ | wǒyìzhí |
小李: | 我一直 |
gěinǐ | dǎdiànhuà |
给你 | 打电话, |
nǐzěnme | méijiē |
你怎么 | 没接? |
dàwèi | wǒjīntiān |
大卫: | 我今天 |
wàngle | dàishǒujī |
忘了 | 带手机。 |
wǒmen | yuēhǎo | diǎn |
我们 | 约好 | 8点, |
XiǎoLǐ | nǐzěnme |
小李、 | 你怎么 |
diǎnbàn | cáilái |
8点半 | 才来? |
XiǎoLǐ | bàoqiàn |
小李: | 抱歉, |
wǒ | láiwǎnle |
我 | 来晚了。 |
jīntiān | nàozhōng | méixiǎng |
今天 | 闹钟 | 没响。 |
dàwèi | wǒyǐwéi |
大卫: | 我以为, |
nǐ | jìcuò | shíjiānle |
你 | 记错 | 时间了。 |
XiǎoLǐ | yǐhòu |
小李: | 以后 |
wǒbúhuì | chídàode |
我不会 | 迟到的。 |
dàwèi | méiguānxi |
大卫: | 没关系, |
wǒmen | zǒuba |
我们 | 走吧! |
理解度チェックをしましょう(3問)
本文の理解度をチェックする質問の音声を聞いて、正解と思われる回答をクリックしてください。
この問題の正解率は84%です。
Q1
为什么大卫没有接电话?
-
1.因为他忘了带手机
-
2.因为他迟到了
-
3.因为记错了时间
Q2
小李为什么迟到?
-
1.因为他记错了时间
-
2.因为他的闹钟没响
-
3.因为忘了带手机
Q3
跟内容相符的是哪一项?
-
1.他们约了8点半见面
-
2.小李迟到30分钟
-
3.大卫以为小李忘了带手机
単語から探すひよこ中文