私は世界各地から来た友達と知り合いになりました

2016/04/05

我认识了来自世界各地的朋友

[wǒ rèn shí le lái zì shì jiè gè dì de péng yǒu]

訳) 私は世界各地から来た友達と知り合いになりました

来到中国留学以后,我认识来自世界各地的朋友。 比如,美国人、德国人、韩国人,俄罗斯人等等。 刚到中国的时候,因为我们一句中文也不懂,所以用简单的英语来说话。 现在,我们可以用中文说话了。 我们经常一起去吃饭,一起出去玩儿。 我觉得,这样的话,我们可以一边交朋友,一边提高中文能力。 虽然我中文说得还不太流利,但是我会更努力学习中文的。

アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)


认识

[rèn shi]

見知っている

朋友

[péng you]

友だち

来自

[lái zì]

…から来る

láidào Zhōngguó
来到 中国
liúxué yǐhòu
留学 以后,
rènshile
认识了
láizì shìjiè
来自 世界
gèdìde péngyou
各地的 朋友。
bǐrú Měiguórén
比如, 美国人、
Déguórén Hánguórén
德国人、 韩国人,
éluósīrén děngděng
俄罗斯人 等等。
gāngdào Zhōngguóde
刚到 中国的
shíhou yīnwèi
时候, 因为
wǒmen yījù
我们 一句
zhōngwén yěbùdǒng
中文 也不懂,
suǒyǐyòng jiǎndānde
所以用 简单的
Yīngyǔ láishuōhuà
英语 来说话。
xiànzài wǒmen
现在, 我们
kěyǐ yòngzhōngwén
可以 用中文
shuōhuàle
说话了。
wǒmen jīngcháng
我们 经常
yìqǐ qùchīfàn
一起 去吃饭,
yìqǐ chūqu wáner
一起 出去 玩儿。
wǒjuéde
我觉得,
zhèyàngdehuà
这样的话,
wǒmen kěyǐ
我们 可以
yìbiān jiāopéngyou
一边 交朋友,
yìbiān tígāo
一边 提高
zhōngwén nénglì
中文 能力。
suīrán wǒzhōngwén
虽然 我中文
shuōde háibútài
说得 还不太
liúlì dànshì wǒhuì
流利, 但是 我会
gèngnǔlì xuéxí
更努力 学习
zhōngwénde
中文的。
 
理解度チェックをしましょう(3問)

本文の理解度をチェックする質問の音声を聞いて、正解と思われる回答をクリックしてください。

この問題の正解率は80%です。

Q1
我刚到中国的时候,为什么用英语跟同学们说话?
  • 1.因为那时候我们都会说英语
  • 2.因为那时候我们一句中文也不懂
  • 3.因为那时候我的中文还不太流利
Q2
我觉得,同学们经常一起去吃饭,一起出去玩儿有什么好处?
  • 1.可以一边交朋友,一边提高中文能力
  • 2.可以一边交朋友,一边去吃饭
  • 3.可以一边交朋友,一边提高英语能力
Q3
跟内容相符的是哪一项?
  • 1.我的同学们都是中国人
  • 2.现在我会说很流利的中文
  • 3.我现在住在中国
単語から探すひよこ中文


ページトップへ