僕はまだ京劇を見たことがありません
2016/08/16
我还没看过京剧
[wǒ hái méi kàn guò jīng jù]
訳) 僕はまだ京劇を見たことがありません
我来北京已经两个月了。 我去了天安门、王府井、动物园、但还没看过京剧。 听说京剧很有意思。 我的留学时间只有六个月,所以回国之前,我一定要去看京剧。 我突然想起,我的同学玛丽也说过想看京剧,我邀请她一起去看好了。 但是,我听不懂京剧的话,会没有意思吧?这样的话,我会对玛丽感到不好意思的。 我们还是去看杂技比较好吧?
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
wǒlái | Běijīng | yǐjīng |
我来 | 北京 | 已经 |
liǎngge | yuèle | wǒqùle |
两个 | 月了。 | 我去了 |
tiānānmén | wángfǔjǐng |
天安门、 | 王府井、 |
dòngwùyuán | dàn | háiméi |
动物园、 | 但 | 还没 |
kànguo | jīngjù | tīngshuō |
看过 | 京剧。 | 听说 |
jīngjù | hěnyǒu | yìsi |
京剧 | 很有 | 意思。 |
wǒde | liúxué | shíjiān |
我的 | 留学 | 时间 |
zhǐyǒu | liùgèyuè |
只有 | 六个月, |
suǒyǐ | huíguó | zhīqián |
所以 | 回国 | 之前, |
wǒ | yídìng | yàoqù |
我 | 一定 | 要去 |
kàn | jīngjù | wǒ | tūrán |
看 | 京剧。 | 我 | 突然 |
xiǎngqǐ | wǒde | tóngxué |
想起, | 我的 | 同学 |
mǎlì | yěshuōguo | xiǎngkàn |
玛丽 | 也说过 | 想看 |
jīngjù | wǒ | yāoqǐng | tā |
京剧, | 我 | 邀请 | 她 |
yìqǐ | qùkàn | hǎole |
一起 | 去看 | 好了。 |
dànshì | wǒ | tīngbudǒng |
但是, | 我 | 听不懂 |
jīngjùde | huà | huì | méiyǒu |
京剧的 | 话, | 会 | 没有 |
yìsiba | zhèyàngde | huà |
意思吧? | 这样的 | 话, |
wǒhuì | duì | mǎlì |
我会 | 对 | 玛丽 |
gǎndào | bùhǎoyìside |
感到 | 不好意思的。 |
wǒmen | háishi | qùkàn |
我们 | 还是 | 去看 |
zájì | bǐjiào | hǎoba |
杂技 | 比较 | 好吧? |
理解度チェックをしましょう(3問)
本文の理解度をチェックする質問の音声を聞いて、正解と思われる回答をクリックしてください。
この問題の正解率は65%です。
Q1
我还没去过的地方是・・・
-
1.王府井
-
2.故宫
-
3.天安门
Q2
我的留学期间还有几个月?
-
1.四个月
-
2.十个月
-
3.六个月
Q3
跟内容相符的是哪一项?
-
1.玛丽说过想看杂技
-
2.我怕京剧听不懂的话,没有意思。
-
3.玛丽是我的女朋友
単語から探すひよこ中文