僕は歯医者に行きたくない
2017/10/03
我不想去看牙医
[wǒ bù xiǎng qù kàn yá yī]
訳) 僕は歯医者に行きたくない
我从昨天开始牙疼。 我不敢和妈妈说,因为不想去看牙医。 如果我说我牙疼,妈妈就让我去看牙医。 我偷偷地吃了两颗止痛药片。 不过,牙齿疼得越来越厉害,疼得我睡不着。 没办法,我只好告诉妈妈我的牙齿疼。 妈妈说,“你明天得去看牙医!” 我觉得,如果世界上没有蛀牙就好了!
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
wǒ | cóng | zuótiān | kāishǐ |
我 | 从 | 昨天 | 开始 |
yáténg | wǒ | bùgǎn |
牙疼。 | 我 | 不敢 |
hé | māma | shuō | yīnwèi |
和 | 妈妈 | 说, | 因为 |
bùxiǎng | qùkàn | yáyī |
不想 | 去看 | 牙医。 |
rúguǒ | wǒshuō | wǒ | yáténg |
如果 | 我说 | 我 | 牙疼, |
māma | jiùràng | wǒ |
妈妈 | 就让 | 我 |
qùkàn | yáyī | wǒ |
去看 | 牙医。 | 我 |
tōutōudì | chīle | liǎngkē |
偷偷地 | 吃了 | 两颗 |
zhǐtòng | yàopiàn | búguò |
止痛 | 药片。 | 不过, |
yáchǐ | téngdé | yuèlái |
牙齿 | 疼得 | 越来 |
yuèlìhai | téngdé |
越厉害, | 疼得 |
wǒ | shuìbùzhe | méibànfǎ |
我 | 睡不着。 | 没办法, |
wǒ | zhǐhǎo | gàosu | māma |
我 | 只好 | 告诉 | 妈妈 |
wǒde | yáchǐ | téng |
我的 | 牙齿 | 疼。 |
māma | shuō | nǐ | míngtiān |
妈妈 | 说, | “你 | 明天 |
déqù | kàn | yáyī |
得去 | 看 | 牙医!” |
wǒ | juéde | rúguǒ |
我 | 觉得, | 如果 |
shìjièshàng | méiyǒu |
世界上 | 没有 |
zhùyá | jiùhǎole |
蛀牙 | 就好了! |
理解度チェックをしましょう(3問)
本文の理解度をチェックする質問の音声を聞いて、正解と思われる回答をクリックしてください。
この問題の正解率は85%です。
Q1
为什么我不告诉妈妈我牙疼?
-
1.因为我不想吃止痛药。
-
2.因为我怕妈妈。
-
3.因为我不想去看牙医。
Q2
为什么我睡不着?
-
1.因为我不想去看牙医。
-
2.因为我吃了两颗止痛药片。
-
3.因为牙齿疼得越来越厉害。
Q3
跟内容相符的是哪一项?
-
1.我觉得,如果世界上没有牙医的话就好了!
-
2.我从昨天开始牙疼。
-
3.我吃了药以后,就不疼了。
単語から探すひよこ中文