あなたがそう言うなら、しっかりやりなさい!
2017/11/21
既然你这么说,就好好干呗!
[jì rán nǐ zhè me shuō,jiù hǎo hǎo gàn bei!]
訳) あなたがそう言うなら、しっかりやりなさい!
我有一个女儿,她是个大学生。 她的专业是法语。 她最近想要在麦当劳打工。 虽然我有点儿担心,但是也觉得不错。 因为女儿从来没有打工过,所以她可能会第一次感受到工作的艰辛。 我跟她说:“既然你这么说,就好好干呗!”
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
wǒyǒu | yígè | nǚér |
我有 | 一个 | 女儿, |
tāshìgè | dàxuéshēng |
她是个 | 大学生。 |
tāde | zhuānyè | shì | Fǎyǔ |
她的 | 专业 | 是 | 法语。 |
tā | zuìjìn | xiǎngyào |
她 | 最近 | 想要 |
zài | màidāngláo | dǎgōng |
在 | 麦当劳 | 打工。 |
suīrán | wǒ | yǒudiǎnr |
虽然 | 我 | 有点儿 |
dānxīn | dànshì | yě |
担心, | 但是 | 也 |
juéde | búcuò | yīnwèi |
觉得 | 不错。 | 因为 |
nǚér | cónglái | méiyǒu |
女儿 | 从来 | 没有 |
dǎgōngguò | suǒyǐ |
打工过, | 所以 |
tā | kěnéng | huì |
她 | 可能 | 会 |
dìyīcì | gǎnshòudào |
第一次 | 感受到 |
gōngzuòde | jiānxīn |
工作的 | 艰辛。 |
wǒ | gēn | tā | shuō |
我 | 跟 | 她 | 说: |
jìrán | nǐ | zhèmeshuō |
“既然 | 你 | 这么说, |
jiù | hǎohāo | gànbei |
就 | 好好 | 干呗!” |
理解度チェックをしましょう(3問)
本文の理解度をチェックする質問の音声を聞いて、正解と思われる回答をクリックしてください。
この問題の正解率は72%です。
Q1
写这篇文章的人是谁?
-
1.妈妈
-
2.女儿
-
3.大学生
Q2
对于女儿在麦当劳工作,为什么我觉得不错?
-
1.因为女儿可能会第一次感受到工作的艰辛。
-
2.因为我喜欢吃麦当劳。
-
3.因为女儿打过工。
Q3
跟内容相符的是哪一项?
-
1.女儿的专业是法律。
-
2.女儿从来没有打工过。
-
3.最后,我反对女儿去打工。
単語から探すひよこ中文