煩わしいおばあちゃん
2011/07/12
啰嗦的奶奶
[luō suō de nǎi nǎi]
訳) 煩わしいおばあちゃん
我的奶奶今年69岁。 她的头发是雪白雪白的。 奶奶很爱干净也很勤劳,但是她最让我烦心的是她的啰嗦。 早上,我还没有起床便听到奶奶嚷嚷着:“快起吧!不然你就迟到了。” 每当吃饭时,奶奶又说“别磨蹭,快点吃。” 我听到这话,已经没有胃口了。 奶奶还在我做作业、弹琴的时候甚至在我玩的时候,她很啰嗦。 当然我也知道这是奶奶爱我的表现。 奶奶,我爱你!
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
wǒde | nǎinai | jīnnián |
我的 | 奶奶 | 今年 |
suì | tāde | tóufa |
69岁。 | 她的 | 头发 |
shì | xuěbái | xuěbáide |
是 | 雪白 | 雪白的。 |
nǎinai | hěnài | gānjìng |
奶奶 | 很爱 | 干净 |
yě | hěnqínláo | dànshì |
也 | 很勤劳, | 但是 |
tā | zuì | ràngwǒ | fánxīnde |
她 | 最 | 让我 | 烦心的 |
shì | tāde | luōsuō |
是 | 她的 | 啰嗦。 |
zǎoshang | wǒhái | méiyǒu |
早上, | 我还 | 没有 |
qǐchuáng | biàn | tīngdào |
起床 | 便 | 听到 |
nǎinai | rǎngrǎngzhe |
奶奶 | 嚷嚷着: |
kuàiqǐba | bùrán |
“快起吧! | 不然 |
nǐjiù | chídàole |
你就 | 迟到了。” |
měidāng | chīfàn | shí |
每当 | 吃饭 | 时, |
nǎinai | yòushuō | biémócèng |
奶奶 | 又说“ | 别磨蹭, |
kuàidiǎnchī | wǒ | tīngdào |
快点吃。” | 我 | 听到 |
zhèhuà | yǐjīng | méiyǒu |
这话, | 已经 | 没有 |
wèikǒule | nǎinai | háizài |
胃口了。 | 奶奶 | 还在 |
wǒ | zuòzuòyè | tánqínde |
我 | 做作业、 | 弹琴的 |
shíhou | shènzhì | zàiwǒ |
时候 | 甚至 | 在我 |
wánde | shíhou |
玩的 | 时候, |
tāhěn | luōsuō |
她很 | 啰嗦。 |
dāngrán | wǒyě | zhīdào |
当然 | 我也 | 知道 |
zhèshì | nǎinai | àiwǒde |
这是 | 奶奶 | 爱我的 |
biǎoxiàn | nǎinai |
表现。 | 奶奶, |
wǒ | àinǐ |
我 | 爱你! |
理解度チェックをしましょう(3問)
本文の理解度をチェックする質問の音声を聞いて、正解と思われる回答をクリックしてください。
この問題の正解率は86%です。
Q1
奶奶什么时候对我啰嗦?
-
1.吃饭的时候
-
2.去学校的时候
-
3.没有胃口的时候
Q2
为什么我爱奶奶?
-
1.因为我知道,这是奶奶爱我的表现。
-
2.因为奶奶很啰嗦。
-
3.因为奶奶的头发是雪白雪白的。
Q3
跟内容相符的是哪一项?
-
1.我的奶奶明年69岁。
-
2.我听到奶奶的声音,就没有胃口了。
-
3.奶奶很爱干净也很勤劳
単語から探すひよこ中文