履歴書
2020/05/05
简历
[jiǎn lì]
訳) 履歴書
今天5月12日,是我的生日。 因为我刚进公司,所以认识的人也不多。 不过,我想找个人陪我一起过生日。 我先给一个高中同学打电话,不过没人接。 我又给我弟弟发了短信。不巧他到北京去出差了。 然后我试着邀请我的前女友,当然她不可能理我。 算了,我今天一个人去酒吧,要好好为自己庆祝一下生日。 快要下班的时候,一个同事走过来跟我说,:“今天是你的生日吧?我们请你吃饭” 原来,他看见了我的简历,在简历上写着我的生日!
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
jīntiān | yuèrì |
今天 | 5月12日, |
shì | wǒde | shēngrì | |
是 | 我的 | 生日。 |
yīnwèi | wǒ | gāngjìn |
因为 | 我 | 刚进 |
gōngsī | suǒyǐ | rènshide |
公司, | 所以 | 认识的 |
rén | yě | bùduō | búguò |
人 | 也 | 不多。 | 不过, |
wǒ | xiǎng | zhǎogèrén | péiwǒ |
我 | 想 | 找个人 | 陪我 |
yìqǐ | guò | shēngrì | |
一起 | 过 | 生日。 |
wǒ | xiāngěi | yígè |
我 | 先给 | 一个 |
gāozhōng | tóngxué | dǎdiànhuà |
高中 | 同学 | 打电话, |
búguò | méirén | jiē | |
不过 | 没人 | 接。 |
wǒ | yòugěi | wǒ | dìdi |
我 | 又给 | 我 | 弟弟 |
fāle | duǎnxìn | bùqiǎo |
发了 | 短信。 | 不巧 |
tā | dào | Běijīng | qù |
他 | 到 | 北京 | 去 |
chūchā | le | ránhòu |
出差 | 了。 | 然后 |
wǒ | shìzhe | yāoqǐng |
我 | 试着 | 邀请 |
wǒde | qiánnǚyǒu | dāngrán |
我的 | 前女友, | 当然 |
tā | bùkěnénglǐ | wǒ | |
她 | 不可能理 | 我。 |
suànle | wǒ | jīntiān |
算了, | 我 | 今天 |
yígèrén | qù | jiǔba |
一个人 | 去 | 酒吧, |
yàohǎohāo | wéi | zìjǐ |
要好好 | 为 | 自己 |
qìngzhù | yíxià | shēngrì | |
庆祝 | 一下 | 生日。 |
kuàiyào | xiàbān | de | shíhou |
快要 | 下班 | 的 | 时候, |
yígè | tóngshì | zǒuguòlái |
一个 | 同事 | 走过来 |
gēnwǒshuō | jīntiān |
跟我说: | “今天 |
shì | nǐde | shēngrì | ba |
是 | 你的 | 生日 | 吧? |
wǒmen | qǐng | nǐ | chīfàn | |
我们 | 请 | 你 | 吃饭” |
yuánlái | tā | kànjiànle |
原来, | 他 | 看见了 |
wǒde | jiǎnlì | zài |
我的 | 简历, | 在 |
jiǎnlì | shàng | xiězhe |
简历 | 上 | 写着 |
wǒde | shēngrì |
我的 | 生日! |
理解度チェックをしましょう(3問)
本文の理解度をチェックする質問の音声を聞いて、正解と思われる回答をクリックしてください。
この問題の正解率は52%です。
Q1
我的生日是几月几号?
-
1.5月12日
-
2.5月20日
-
3.5月2日
Q2
首先,我给谁打了电话?
-
1.前女友
-
2.以前的同学
-
3.弟弟
Q3
跟内容相符的是哪一项?
-
1.我弟弟住在北京
-
2.今晚我和同事们一起过生日
-
3.今晚我一个人过生日
単語から探すひよこ中文