中国の方言
2020/06/09
中国的方言
[zhōng guó de fāng yán]
訳) 中国の方言
我学汉语快两年了。 我每周去两次中文补习班。 在同班同学当中,汉语说得最好的要数我了。 昨天,我在街上看见了几位中国游客。 我想用汉语和他们对话试试。 于是,我就走近了他们说,“请问,你们去哪儿?” 万万没想到,他们的回答,我连一句也听不懂! 第二天,我听老师解释后才知道,原来那时他们说的是广东话。 老师跟我说,中国各地有各地的方言。如果他们说方言,连很多中国人都听不懂。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
wǒ | xué | Hànyǔ | kuài |
我 | 学 | 汉语 | 快 |
liǎngniánle | wǒ | měizhōu |
两年了。 | 我 | 每周 |
qù | liǎngcì | zhōngwén |
去 | 两次 | 中文 |
bǔxíbān | zài | tóngbān |
补习班。 | 在 | 同班 |
tóngxué | dāngzhōng | Hànyǔ |
同学 | 当中, | 汉语 |
shuōde | zuìhǎo | de |
说得 | 最好 | 的 |
yàoshǔ | wǒ | le | zuótiān |
要数 | 我 | 了。 | 昨天, |
wǒzài | jiēshàng | kànjiànle |
我在 | 街上 | 看见了 |
jǐwèi | Zhōngguó | yóukè | |
几位 | 中国 | 游客。 |
wǒxiǎng | yòng | Hànyǔ | hé |
我想 | 用 | 汉语 | 和 |
tāmen | duìhuà | shìshi | |
他们 | 对话 | 试试。 |
yúshì | wǒjiù | zǒujìnle |
于是, | 我就 | 走近了 |
tāmen | shuō | qǐngwèn |
他们 | 说, | “请问, |
nǐmen | qù | nǎr | |
你们 | 去 | 哪儿?” |
wànwàn | méixiǎngdào |
万万 | 没想到, |
tāmende | huídá | wǒ |
他们的 | 回答, | 我 |
lián | yījù | yě | tīngbudǒng | |
连 | 一句 | 也 | 听不懂! |
dìèrtiān | wǒ | tīng |
第二天, | 我 | 听 |
lǎoshī | jiěshì | hòu | cái |
老师 | 解释 | 后 | 才 |
zhīdào | yuánlái | nàshí |
知道, | 原来 | 那时 |
tāmen | shuōde | shì |
他们 | 说的 | 是 |
Guǎngdōnghuà | lǎoshī |
广东话。 | 老师 |
gēnwǒ | shuō | Zhōngguó |
跟我 | 说, | 中国 |
gèdì | yǒu | gèdì |
各地 | 有 | 各地 |
de | fāngyán | rúguǒ |
的 | 方言。 | 如果 |
tāmen | shuō | fāngyán |
他们 | 说 | 方言, |
lián | hěnduō | Zhōngguórén |
连 | 很多 | 中国人 |
dōu | tīngbudǒng |
都 | 听不懂。 |
理解度チェックをしましょう(3問)
本文の理解度をチェックする質問の音声を聞いて、正解と思われる回答をクリックしてください。
この問題の正解率は82%です。
Q1
我学汉语学了多久了?
-
1.不到两年
-
2.两年多
-
3.不知道
Q2
我为什么走近了中国游客?
-
1.因为我喜欢中国游客
-
2.因为我想用汉语和他们对话试试
-
3.因为我想知道他们去哪儿
Q3
跟内容相符的是哪一项?
-
1.我每周去两次英语补习班
-
2.我看见的中国游客是广东人
-
3.中国没有方言
単語から探すひよこ中文