僕のお隣には中国人が住んでいます
2020/07/14
我家隔壁住着一个中国人
[wǒ jiā gé bì zhù zhe yī gè zhōng guó rén]
訳) 僕のお隣には中国人が住んでいます
我家隔壁住着一个中国人。 虽然我和他没有什么交往,不过我还是对他了解一点儿的。 那是因为我们这幢公寓的墙太薄了,隔壁的人说的每一句话,我都能听见。 我现在在大学里学习汉语,所以我能听懂一些隔壁邻居说的话。 刚才我听到他和一个女人在房间里聊天儿。 我心想,怪不得他的日语那么好,原来他的女朋友是个日本人!
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
wǒjiā | gébì | zhùzhe |
我家 | 隔壁 | 住着 |
yígè | Zhōngguórén | |
一个 | 中国人。 |
suīrán | wǒ | hé | tā |
虽然 | 我 | 和 | 他 |
méiyǒu | shénme | jiāowǎng |
没有 | 什么 | 交往, |
búguò | wǒ | háishi |
不过 | 我 | 还是 |
duìtā | lejiě | yìdiǎnr | de | |
对他 | 了解 | 一点儿 | 的。 |
nàshì | yīnwèi | wǒmen |
那是 | 因为 | 我们 |
zhèzhuàng | gōngyùde | qiáng |
这幢 | 公寓的 | 墙 |
tàibáole | gébì | derén |
太薄了, | 隔壁 | 的人 |
shuōde | měi | yījùhuà |
说的 | 每 | 一句话, |
wǒ | dōunéng | tīngjiàn | |
我 | 都能 | 听见。 |
wǒ | xiànzài | zài |
我 | 现在 | 在 |
dàxuélǐ | xuéxí | Hànyǔ |
大学里 | 学习 | 汉语, |
suǒyǐ | wǒnéng | tīngdǒng |
所以 | 我能 | 听懂 |
yīxiē | gébì | línjū |
一些 | 隔壁 | 邻居 |
shuōdehuà | gāngcái |
说的话。 | 刚才 |
wǒ | tīngdào | tā | hé |
我 | 听到 | 他 | 和 |
yígè | nǚrén | zài |
一个 | 女人 | 在 |
fángjiān | lǐ | liáotiānr | |
房间 | 里 | 聊天儿。 |
wǒ | xīnxiǎng | guàibùdé |
我 | 心想, | 怪不得 |
tāde | Rìyǔ | nàme | hǎo |
他的 | 日语 | 那么 | 好, |
yuánlái | tāde | nǚpéngyou |
原来 | 他的 | 女朋友 |
shìgè | Rìběnrén |
是个 | 日本人! |
理解度チェックをしましょう(3問)
本文の理解度をチェックする質問の音声を聞いて、正解と思われる回答をクリックしてください。
この問題の正解率は84%です。
Q1
我为什么可以听到我隔壁说的每一句话?
-
1.因为我能听懂汉语
-
2.因为公寓的墙太薄了
-
3.因为我家隔壁的人是中国人
Q2
我家邻居为什么日语说得那么好?
-
1.因为他在大学里学习日语
-
2.因为他是日本人
-
3.因为他的女朋友是日本人
Q3
跟内容相符的是哪一项?
-
1.我是中国人
-
2.我家隔壁的中国人的日语说得很好
-
3.我在大学里学习日语
単語から探すひよこ中文