天津飯
2020/09/15
天津饭
[tiān jīn fàn]
訳) 天津飯
我擅长做菜,尤其是做中餐。 那可能是因为我家是开中餐馆的缘故吧。 最近,我们公司新来了一个中国人。 我发现,他在公司食堂吃饭时,总是吃得不多。 我想,他可能是吃不惯这些日本菜吧。 于是,我就想到了一个好办法。 上周末,我邀请他来我家,给他做了我最拿手的天津饭。 因为他是天津人,我想他一定会高兴的。 可谁知他吃了我给他做的天津饭后,对我说:“你做的天津饭真好吃,不过我怎么从来没听说过天津有这样的天津饭啊?“ 这时我才知道,原来天津饭只有日本才有。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
wǒ | shàncháng | zuòcài |
我 | 擅长 | 做菜, |
yóuqí | shì | zuò |
尤其 | 是 | 做 |
zhōngcān | nà | kěnéng |
中餐。 | 那 | 可能 |
shì | yīnwèi | wǒjiā |
是 | 因为 | 我家 |
shì | kāi | zhōngcānguǎn |
是 | 开 | 中餐馆 |
de | yuángù | ba |
的 | 缘故 | 吧。 |
zuìjìn | wǒmen | gōngsī |
最近, | 我们 | 公司 |
xīn | láile | yígè |
新 | 来了 | 一个 |
Zhōngguórén | wǒ | fāxiàn |
中国人。 | 我 | 发现, |
tā | zàigōngsī | shítáng |
他 | 在公司 | 食堂 |
chī | fànshí | zǒngshì |
吃 | 饭时, | 总是 |
chīde | bùduō | wǒxiǎng |
吃得 | 不多。 | 我想, |
tā | kěnéngshì | chībùguàn |
他 | 可能是 | 吃不惯 |
zhèxiē | Rìběncài | ba |
这些 | 日本菜 | 吧。 |
yúshì | wǒjiù | xiǎngdàole |
于是, | 我就 | 想到了 |
yígè | hǎo | bànfǎ |
一个 | 好 | 办法。 |
shàngzhōumò | wǒ | yāoqǐng |
上周末, | 我 | 邀请 |
tā | lái | wǒjiā | gěitā |
他 | 来 | 我家, | 给他 |
zuòle | wǒ | zuìnáshǒu |
做了 | 我 | 最拿手 |
de | tiānjīnfàn | yīnwèi |
的 | 天津饭。 | 因为 |
tā | shì | tiānjīnrén |
他 | 是 | 天津人, |
wǒxiǎng | tā | yídìng |
我想 | 他 | 一定 |
huì | gāoxìng | de |
会 | 高兴 | 的。 |
kě | shuízhī | tā | chīle |
可 | 谁知 | 他 | 吃了 |
wǒ | gěitā | zuòde |
我 | 给他 | 做的 |
tiānjīnfàn | hòu | duìwǒ |
天津饭 | 后, | 对我 |
shuō | nǐ | zuòde |
说: | “你 | 做的 |
tiānjīnfàn | zhēn | hǎochī |
天津饭 | 真 | 好吃, |
búguò | wǒ | zěnme |
不过 | 我 | 怎么 |
cónglái | méi | tīngshuōguo |
从来 | 没 | 听说过 |
tiānjīn | yǒu | zhèyàngde |
天津 | 有 | 这样的 |
tiānjīnfàn | ā |
天津饭 | 啊?“ |
zhèshí | wǒ | cáizhīdào |
这时 | 我 | 才知道, |
yuánlái | tiānjīnfàn |
原来 | 天津饭 |
zhǐyǒu | Rìběn | cáiyǒu |
只有 | 日本 | 才有。 |
理解度チェックをしましょう(3問)
本文の理解度をチェックする質問の音声を聞いて、正解と思われる回答をクリックしてください。
この問題の正解率は89%です。
Q1
我为什么擅长做菜?
-
1.可能是因为我家是开中餐馆的缘故
-
2.可能是因为我家是开西餐馆的缘故
-
3.尤其是做中餐
Q2
我想到的好主意是什么?
-
1.我邀请他来我家,给他做了我最拿手的天津饭
-
2.他在公司食堂吃饭时,总是吃得不多。
-
3.我要吃天津饭
Q3
跟内容相符的是哪一项?
-
1.他不喜欢吃天津饭
-
2.原来天津饭只有日本才有。
-
3.天津饭只有天津才有
単語から探すひよこ中文