皆さんこんにちは、私は山本一郎です
2020/11/10
大家好,我叫山本一郎
[dà jiā hǎo,wǒ jiào shān běn yī láng]
訳) 皆さんこんにちは、私は山本一郎です
同事们,大家好,我叫山本一郎。 10年前,我来过天津一次,这次是第二次。 昨天我一到这儿,就发现天津已经不再是我所知道的那座城市了。 真没想到天津的发展速度这么快。 我很高兴能够再次来到天津。 虽然我在日本学了两年汉语,但我说得还不太好。 请大家多多包涵。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
tóngshì | men | dàjiā | hǎo |
同事 | 们, | 大家 | 好, |
wǒ | jiào | shānběnyīláng | |
我 | 叫 | 山本一郎。 |
niánqián | wǒ | láiguo |
10年前, | 我 | 来过 |
tiānjīn | yícì | zhècì |
天津 | 一次, | 这次 |
shì | dìèrcì | zuótiān |
是 | 第二次。 | 昨天 |
wǒ | yīdào | zhèr | jiù |
我 | 一到 | 这儿, | 就 |
fāxiàn | tiānjīn | yǐjīng |
发现 | 天津 | 已经 |
bùzàishì | wǒ | suǒzhīdàode |
不再是 | 我 | 所知道的 |
nàzuò | chéngshì | le | |
那座 | 城市 | 了。 |
zhēnméixiǎngdào | tiānjīnde |
真没想到 | 天津的 |
fāzhǎn | sùdù | zhèmekuài | |
发展 | 速度 | 这么快。 |
wǒ | hěngāoxìng | nénggòu |
我 | 很高兴 | 能够 |
zàicì | láidào | tiānjīn | |
再次 | 来到 | 天津。 |
suīrán | wǒzài | Rìběn |
虽然 | 我在 | 日本 |
xuéle | liǎngnián | Hànyǔ |
学了 | 两年 | 汉语, |
dàn | wǒ | shuōde | hái |
但 | 我 | 说得 | 还 |
bútàihǎo | qǐng | dàjiā |
不太好。 | 请 | 大家 |
duōduō | bāohán |
多多 | 包涵。 |
理解度チェックをしましょう(3問)
本文の理解度をチェックする質問の音声を聞いて、正解と思われる回答をクリックしてください。
この問題の正解率は89%です。
Q1
这次我来天津,发现了什么?
-
1.天津的发展速度很快
-
2.我没来过天津
-
3.一点都没改变了
Q2
我为什么来天津?
-
1.旅游
-
2.留学
-
3.工作
Q3
跟内容相符的是哪一项?
-
1.我是第一次来天津的
-
2.我在日本学汉语学了两年。
-
3.我来过三次天津
単語から探すひよこ中文