紅葉狩り
2020/12/08
看红叶
[kàn hóng yè]
訳) 紅葉狩り
小李: 田中,今年你去看红叶了吗? 田中; 我上星期天跟女朋友一起去京都看红叶了。 小李:最近去京都看红叶的人一定挺多的吧? 田中;是的,人山人海的。到处人挤人,可把我们累死了。 小李:是这样啊,我本来打算这周末去京都看红叶的, 不过,既然去的人那么多,那我就不去了!
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
XiǎoLǐ | Tianzhōng | jīnnián |
小李: | 田中, | 今年 |
nǐqù | kàn | hóngyè |
你去 | 看 | 红叶 |
lema | Tianzhōng | wǒ |
了吗? | 田中; | 我 |
shàngxīngqītiān | gēn |
上星期天 | 跟 |
nǚpéngyou | yìqǐ |
女朋友 | 一起 |
qù | jīngdū | kàn |
去 | 京都 | 看 |
hóngyè | le | XiǎoLǐ |
红叶 | 了。 | 小李: |
zuìjìn | qù | jīngdū |
最近 | 去 | 京都 |
kàn | hóngyè | derén |
看 | 红叶 | 的人 |
yídìng | tǐngduō | deba | |
一定 | 挺多 | 的吧? |
Tianzhōng | shìde | rénshān |
田中; | 是的, | 人山 |
rénhǎi | de | dàochù |
人海 | 的。 | 到处 |
rénjǐrén | kěbǎ |
人挤人, | 可把 |
wǒmen | lèisǐ | le | |
我们 | 累死 | 了。 |
XiǎoLǐ | shì | zhèyàngā |
小李: | 是 | 这样啊, |
wǒ | běnlái | dǎsuàn |
我 | 本来 | 打算 |
zhè | zhōumò | qù |
这 | 周末 | 去 |
jīngdū | kàn | hóngyè | de | |
京都 | 看 | 红叶 | 的, |
búguò | jìrán | qùderén |
不过, | 既然 | 去的人 |
nàme | duō | nà | wǒ |
那么 | 多, | 那 | 我 |
jiù | búqùle |
就 | 不去了! |
理解度チェックをしましょう(3問)
本文の理解度をチェックする質問の音声を聞いて、正解と思われる回答をクリックしてください。
この問題の正解率は47%です。
Q1
小李本来打算什么时候去京都?
-
1.这周末
-
2.上星期天
-
3.下星期天
Q2
田中说,最近京都怎么样?
-
1.去看红叶的人比较少
-
2.到处都是人
-
3.田中没去过京都
Q3
跟内容相符的是哪一项?
-
1.我本来打算这周末跟女朋友一起去京都
-
2.上周田中去东京
-
3.田中有女朋友
単語から探すひよこ中文