<僕のライバル>
2021/03/12
我的竞争对手
[wǒ de jìng zhēng duì shǒu]
訳) <僕のライバル>
我读高中时,一直把我的同班同学小王当作自己的竞争对手。 其实,我俩的成绩差不多,小王比较擅长英语,而我却擅长数学。 我每次的英语考试成绩,都比不过小王。 但我不想输给他,所以就很努力地学习英语。 在我们高中毕业典礼的那一天,小王突然走过来跟我说:“小李,谢谢你,其实一直以来,我 都希望赢过你,所以才有动力让我努力地学习数学。非常感谢你。” 那时我才明白,小王竟然也把我当作竞争对手。 从那天起,小王不再是我的竞争对手了,而是变成了我的好朋友。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
wǒ | dú | gāozhōng | shí |
我 | 读 | 高中 | 时, |
yìzhí | bǎ | wǒde |
一直 | 把 | 我的 |
tóngbān | tóngxué | XiǎoWáng |
同班 | 同学 | 小王 |
dāngzuò | zìjǐ | de |
当作 | 自己 | 的 |
jìngzhēng | duìshǒu | qíshí |
竞争 | 对手。 | 其实, |
wǒliǎng | de | chéngjì |
我俩 | 的 | 成绩 |
chàbuduō | XiǎoWáng | bǐjiào |
差不多, | 小王 | 比较 |
shànzhǎng | Yīngyǔ | ér |
擅长 | 英语, | 而 |
wǒquè | shànzhǎng | shùxué | |
我却 | 擅长 | 数学。 |
wǒ | měicì | de | Yīngyǔ |
我 | 每次 | 的 | 英语 |
kǎoshì | chéngjì | dōu |
考试 | 成绩, | 都 |
bǐ | búguò | XiǎoWáng | |
比 | 不过 | 小王。 |
dànwǒ | bùxiǎng | shūgěitā |
但我 | 不想 | 输给他, |
suǒyǐ | jiù | hěnnǔlì |
所以 | 就 | 很努力 |
de | xuéxí | Yīngyǔ | |
地 | 学习 | 英语。 |
zài | wǒmen | gāozhōng |
在 | 我们 | 高中 |
bìyè | diǎnlǐ | de |
毕业 | 典礼 | 的 |
nàyìtiān | XiǎoWáng | tūrán |
那一天, | 小王 | 突然 |
zǒuguòlái | gēnwǒ | shuō |
走过来 | 跟我 | 说: |
XiǎoLǐ | xièxienǐ |
“小李, | 谢谢你, |
qíshí | yìzhí | yǐlái |
其实 | 一直 | 以来, |
wǒ | dōu | xīwàng | yíngguònǐ |
我 | 都 | 希望 | 赢过你, |
suǒyǐ | cáiyǒu | dònglì |
所以 | 才有 | 动力 |
ràngwǒ | nǔlìdì | xuéxí |
让我 | 努力地 | 学习 |
shùxué | fēicháng |
数学。 | 非常 |
gǎnxiènǐ | nàshí | wǒ |
感谢你。” | 那时 | 我 |
cáimíngbái | XiǎoWáng |
才明白, | 小王 |
jìngrán | yě | bǎwǒ |
竟然 | 也 | 把我 |
dāngzuò | jìngzhēng |
当作 | 竞争 |
duìshǒu | cóng | nàtiān |
对手。 | 从 | 那天 |
qǐ | XiǎoWáng | bùzàishì |
起, | 小王 | 不再是 |
wǒde | jìngzhēng | duìshǒu |
我的 | 竞争 | 对手 |
le | érshì | biànchéngle |
了, | 而是 | 变成了 |
wǒde | hǎopéngyou |
我的 | 好朋友。 |
理解度チェックをしましょう(3問)
本文の理解度をチェックする質問の音声を聞いて、正解と思われる回答をクリックしてください。
この問題の正解率は61%です。
Q1
我和小王比起来,我比他擅长什么?
-
1.英语
-
2.数学
-
3.差不多
Q2
小王为什么感谢我?
-
1.因为小王不想输给我,所以他才会努力学习数学的。
-
2.因为小王不想输给我,所以他才会努力学习英语的。
-
3.因为小王是我的好朋友
Q3
跟内容相符的是哪一项?
-
1.现在,我和小王的关系很好
-
2.我和小王是在读大学的时候认识的
-
3.就数学成绩而言,我的成绩每次都比不上他的成绩
単語から探すひよこ中文