<おふくろの味>
2021/04/16
妈妈的味道
[mā mā de wèi dào ]
訳) <おふくろの味>
有位外国朋友曾经问我,日本人的家庭里常常吃什么? 我回答她:“日本人的家常菜是咖喱饭。” 咖喱原本是印度菜,但印度人不吃牛肉。 而在日本,牛肉咖喱却是最受欢迎的一种,日式咖喱的味道也和印度咖喱完全不一样。 日本不但有很多咖哩餐厅,而且日本的妈妈们也经常在家做咖哩饭。 因此,对我来说,咖喱饭也可以算得上日本人常说的“(お母さんの味)--妈妈的味道”。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
yǒuwèi | wàiguó | péngyou |
有位 | 外国 | 朋友 |
céngjīng | wènwǒ | Rìběnrén |
曾经 | 问我, | 日本人 |
de | jiātíng | lǐ |
的 | 家庭 | 里 |
chángcháng | chī | shénme | |
常常 | 吃 | 什么? |
wǒ | huídá | tā |
我 | 回答 | 她: |
Rìběnrén | de |
“日本人 | 的 |
jiāchángcài | shì |
家常菜 | 是 |
kālífàn | kālí |
咖喱饭。” | 咖喱 |
yuánběn | shì | yìndùcài |
原本 | 是 | 印度菜, |
dàn | yìndùrén | bùchī |
但 | 印度人 | 不吃 |
niúròu | ér | zàiRìběn |
牛肉。 | 而 | 在日本, |
niúròu | kālí | quèshì |
牛肉 | 咖喱 | 却是 |
zuì | shòu | huānyíng | de |
最 | 受 | 欢迎 | 的 |
yīzhǒng | rìshì | kālí |
一种, | 日式 | 咖喱 |
de | wèidào | yě | hé |
的 | 味道 | 也 | 和 |
yìndù | kālí | wánquán |
印度 | 咖喱 | 完全 |
bùyíyàng | Rìběn |
不一样。 | 日本 |
búdàn | yǒu | hěnduō |
不但 | 有 | 很多 |
kālǐ | cāntīng | érqiě |
咖哩 | 餐厅, | 而且 |
Rìběn | de | māmamen |
日本 | 的 | 妈妈们 |
yě | jīngcháng | zàijiā |
也 | 经常 | 在家 |
zuò | kālǐ | fàn | |
做 | 咖哩 | 饭。 |
yīncǐ | duìwǒ | láishuō |
因此, | 对我 | 来说, |
kālífàn | yě | kěyǐ |
咖喱饭 | 也 | 可以 |
suàndeshàng | Rìběnrén |
算得上 | 日本人 |
chángshuōde | māma |
常说的 | “妈妈 |
de | wèidào |
的 | 味道”。 |
理解度チェックをしましょう(3問)
本文の理解度をチェックする質問の音声を聞いて、正解と思われる回答をクリックしてください。
この問題の正解率は95%です。
Q1
咖哩原本是哪个国家的菜?
-
1.印度
-
2.日本
-
3.妈妈
Q2
在日本,什么咖哩最受欢迎?
-
1.猪肉咖哩
-
2.鸡肉咖喱
-
3.牛肉咖喱
Q3
跟内容相符的是哪一项?
-
1.只有我妈妈才会做咖哩饭
-
2.印度人喜欢吃牛肉咖哩
-
3.咖哩饭是日本的家常菜
単語から探すひよこ中文