<シャネルのバック>
2021/06/25
香奈儿的皮包
[xiāng nài er de pí bāo]
訳) <シャネルのバック>
我姐姐曾经一直梦想着能拥有一个香奈儿的皮包。 虽然我对这些奢侈品不感兴趣,但我也知道香奈儿的包挺贵的。 姐姐以前经常跟我说,:“虽然我现在买不起香奈儿的包,但只要我努力工作赚钱,几年后我就 一定能买得起。” 三年后,她终于买了一个香奈儿皮包。 可是,不知为什么姐姐总是把那个皮包藏在她的衣柜里。 我问姐姐为什么?她说:“我怕用了它会脏的,所以我出门的时候,只用一个假的香奈儿包,真的只留在家里看看就可以了。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
wǒ | jiějie | céngjīng |
我 | 姐姐 | 曾经 |
yìzhí | mèngxiǎngzhe | néng |
一直 | 梦想着 | 能 |
yōngyǒu | yígè | xiāngnàier |
拥有 | 一个 | 香奈儿 |
de | píbāo | suīrán |
的 | 皮包。 | 虽然 |
wǒ | duì | zhèxiē | shēchǐpǐn |
我 | 对 | 这些 | 奢侈品 |
bù | gǎnxìngqù | dàn |
不 | 感兴趣, | 但 |
wǒ | yě | zhīdào | xiāngnàier |
我 | 也 | 知道 | 香奈儿 |
de | bāo | tǐngguì | de | |
的 | 包 | 挺贵 | 的。 |
jiějie | yǐqián | jīngcháng |
姐姐 | 以前 | 经常 |
gēn | wǒ | shuō | suīrán |
跟 | 我 | 说: | “虽然 |
wǒ | xiànzài | mǎibùqǐ |
我 | 现在 | 买不起 |
xiāngnàier | de | bāo |
香奈儿 | 的 | 包, |
dàn | zhǐyào | wǒ | nǔlì |
但 | 只要 | 我 | 努力 |
gōngzuò | zuànqián |
工作 | 赚钱, |
jǐniánhòu | wǒ | jiù |
几年后 | 我 | 就 |
yídìng | néng | mǎidéqǐ |
一定 | 能 | 买得起。” |
sānniánhòu | tā | zhōngyú |
三年后, | 她 | 终于 |
mǎile | yígè | xiāngnàier |
买了 | 一个 | 香奈儿 |
píbāo | kěshì | bùzhī |
皮包。 | 可是, | 不知 |
wèishénme | jiějie | zǒngshì |
为什么 | 姐姐 | 总是 |
bǎ | nàge | píbāo | cángzài |
把 | 那个 | 皮包 | 藏在 |
tā | de | yīguì | lǐ | |
她 | 的 | 衣柜 | 里。 |
wǒ | wèn | jiějie |
我 | 问 | 姐姐 |
wèishénme | tāshuō |
为什么? | 她说: |
wǒpà | yòngle | tā |
“我怕 | 用了 | 它 |
huì | zāng | de | suǒyǐ |
会 | 脏 | 的, | 所以 |
wǒ | chūmén | de | shíhou |
我 | 出门 | 的 | 时候, |
zhǐyòng | yígè | jiǎde |
只用 | 一个 | 假的 |
xiāngnàier | bāo | zhēnde |
香奈儿 | 包, | 真的 |
zhǐ | liúzài | jiālǐ |
只 | 留在 | 家里 |
kànkan | jiù | kěyǐle |
看看 | 就 | 可以了。 |
理解度チェックをしましょう(3問)
本文の理解度をチェックする質問の音声を聞いて、正解と思われる回答をクリックしてください。
この問題の正解率は82%です。
Q1
为了买到香奈儿的包,姐姐曾经是怎么想的?
-
1.只要她努力学习,几年后就一定可以买到香奈儿的包
-
2.只要她努力工作赚钱,几年后就一定可以买到香奈儿的包
-
3.只要她努力工作赚钱,一年后就一定可以买到香奈儿的包
Q2
姐姐为什么出门的时候,都要带着一个假的皮包?
-
1.因为她把那个皮包一直都藏在她的衣柜里
-
2.因为我知道香奈儿的包是挺贵的。
-
3.因为她怕会弄脏香奈儿的包
Q3
跟内容相符的是哪一项?
-
1.我对高级品牌不感兴趣
-
2.我买不起香奈儿的包
-
3.我把皮包藏在衣柜里
単語から探すひよこ中文