<我が家の子供>
2021/09/28
我们家的孩子
[wǒ men jiā de hái zi]
訳) <我が家の子供>
田中有两个孩子,老大是男孩,马上要上学了。老二是女孩,今年两岁了。 山本有三个孩子,老大是6岁的女儿,老二和老三是一岁的双胞胎。 因为那对双胞胎长得特别像,所以我总是分辨不出来。 而我只有一个孩子,是7岁的男孩,现在读小学一年级。 因为我们三个人的孩子年龄都差不多,所以我们经常让他们玩在一起。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
Tianzhōng | yǒu | liǎngge |
田中 | 有 | 两个 |
háizi | lǎodà | shì |
孩子, | 老大 | 是 |
nánhái | mǎshàng | yào |
男孩, | 马上 | 要 |
shàngxué | le | lǎoèr |
上学 | 了。 | 老二 |
shì | nǚhái | jīnnián |
是 | 女孩, | 今年 |
liǎngsuì | le | shānběn |
两岁 | 了。 | 山本 |
yǒu | sāngè | háizi |
有 | 三个 | 孩子, |
lǎodà | shì | suìde | nǚér |
老大 | 是 | 6岁的 | 女儿, |
lǎoèr | hé | lǎosān | shì |
老二 | 和 | 老三 | 是 |
yīsuì | de | shuāngbāotāi | |
一岁 | 的 | 双胞胎。 |
yīnwèi | nàduì | shuāngbāotāi |
因为 | 那对 | 双胞胎 |
zhǎngde | tèbié | xiàng |
长得 | 特别 | 像, |
suǒyǐ | wǒ | zǒngshì |
所以 | 我 | 总是 |
fēnbiàn | bù | chūlai | |
分辨 | 不 | 出来。 |
ér | wǒ | zhǐyǒu | yígè |
而 | 我 | 只有 | 一个 |
háizi | shì | suìde |
孩子, | 是 | 7岁的 |
nánhái | xiànzài | dú |
男孩, | 现在 | 读 |
xiǎoxué | yìniánjí | |
小学 | 一年级。 |
yīnwèi | wǒmen | sāngèrén |
因为 | 我们 | 三个人 |
de | háizi | niánlíng |
的 | 孩子 | 年龄 |
dōu | chàbuduō | suǒyǐ |
都 | 差不多, | 所以 |
wǒmen | jīngcháng | ràng |
我们 | 经常 | 让 |
tāmen | wán | zàiyìqǐ |
他们 | 玩 | 在一起。 |
理解度チェックをしましょう(3問)
本文の理解度をチェックする質問の音声を聞いて、正解と思われる回答をクリックしてください。
この問題の正解率は94%です。
Q1
谁家有双胞胎的孩子?
-
1.我
-
2.山本
-
3.田中
Q2
山本家的双胞胎,我为什么总是分辨不出来?
-
1.因为山本有三个孩子
-
2.因为我眼睛不好
-
3.因为那对双胞胎长得特别像
Q3
跟内容相符的是哪一项?
-
1.田中只有一个孩子
-
2.我孩子今年7岁了
-
3.山本有两个孩子
単語から探すひよこ中文