<一石二鳥>
2021/11/16
一举两得
[yī jǔ liǎng dé]
訳) <一石二鳥>
我住的地方离地铁站不太远,走路不到5分钟。 去学校坐地铁也不用换车,地铁站出来后,走10分钟路就能到学校。 以前我常常坐地铁去学校,但最近我开始不坐地铁,而是走路去学校。 那是因为这样做就既能省钱又能减肥。 在我决定走路去学校的一个月里,我已经减了3公斤,也存了200块钱了。 这样做不是一举两得吗?
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
wǒ | zhùde | dìfang |
我 | 住的 | 地方 |
lí | dìtiězhàn | bútàiyuǎn |
离 | 地铁站 | 不太远, |
zǒulù | bùdào | fēnzhōng | |
走路 | 不到 | 5分钟。 |
qù | xuéxiào | zuòdìtiě |
去 | 学校 | 坐地铁 |
yě | búyòng | huànchē |
也 | 不用 | 换车, |
dìtiězhàn | chūlai | hòu |
地铁站 | 出来 | 后, |
zǒu | fēnzhōng | lù |
走 | 10分钟 | 路 |
jiùnéng | dào | xuéxiào | |
就能 | 到 | 学校。 |
yǐqián | wǒ | chángcháng |
以前 | 我 | 常常 |
zuòdìtiě | qù | xuéxiào |
坐地铁 | 去 | 学校, |
dàn | zuìjìn | wǒ | kāishǐ |
但 | 最近 | 我 | 开始 |
bùzuò | dìtiě | érshì |
不坐 | 地铁, | 而是 |
zǒulù | qù | xuéxiào | |
走路 | 去 | 学校。 |
nàshì | yīnwèi | zhèyàngzuò |
那是 | 因为 | 这样做 |
jiù | jìnéng | shěngqián |
就 | 既能 | 省钱 |
yòunéng | jiǎnféi | |
又能 | 减肥。 |
zàiwǒ | juédìng | zǒulù |
在我 | 决定 | 走路 |
qù | xuéxiào | de |
去 | 学校 | 的 |
yígèyuè | lǐ | wǒ |
一个月 | 里, | 我 |
yǐjīng | jiǎn | le | gōngjīn |
已经 | 减 | 了 | 3公斤, |
yě | cúnle | kuàiqián | le | |
也 | 存了 | 200块钱 | 了。 |
zhèyàng | zuò | búshì |
这样 | 做 | 不是 |
yījǔ | liǎngdé | ma |
一举 | 两得 | 吗? |
理解度チェックをしましょう(3問)
本文の理解度をチェックする質問の音声を聞いて、正解と思われる回答をクリックしてください。
この問題の正解率は88%です。
Q1
现在我怎么去学校?
-
1.坐地铁
-
2.走路
-
3.跑步
Q2
如果我每天都走路去学校的话,我会怎么样?
-
1.又省钱又能减肥
-
2.我已经减了5公斤了
-
3.中间不用换车
Q3
跟内容相符的是哪一项?
-
1.我不想减肥
-
2.我住的地方离地铁站很远
-
3.我认为,走路去学校是一举两得的
単語から探すひよこ中文