<あくびをする>
2021/12/17
打哈欠
[dǎ hā qiàn]
訳) <あくびをする>
我老公和我在一起的时候,他常常会对着我打哈欠。 我觉得,他的这种行为很没礼貌。 打哈欠一般都是人在感到困倦或者觉得无聊时才会做的。 老公常常在我面前会这样做,这就表示他和我在一起感觉到很无聊。 于是,我很严肃地对他说,”从现在起,请你不要在我面前打哈欠了,即使是夫妻,也还需要注意一下礼节的吧。”
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
wǒ | lǎogōng | héwǒ |
我 | 老公 | 和我 |
zài | yìqǐ | de |
在 | 一起 | 的 |
shíhou | tā | chángcháng |
时候, | 他 | 常常 |
huì | duìzhe | wǒ |
会 | 对着 | 我 |
dǎhāqiàn | wǒ | juéde |
打哈欠。 | 我 | 觉得, |
tāde | zhèzhǒng | xíngwéi |
他的 | 这种 | 行为 |
hěn | méilǐmào | |
很 | 没礼貌。 |
dǎhāqiàn | yībān |
打哈欠 | 一般 |
dōushì | rén | zài |
都是 | 人 | 在 |
gǎndào | kùnjuàn | huòzhě |
感到 | 困倦 | 或者 |
juéde | wúliáo | shí |
觉得 | 无聊 | 时 |
cáihuì | zuòde | |
才会 | 做的。 |
lǎogōng | chángcháng | zài |
老公 | 常常 | 在 |
wǒ | miànqián | huì |
我 | 面前 | 会 |
zhèyàng | zuò | zhèjiù |
这样 | 做, | 这就 |
biǎoshì | tā | hé | wǒ |
表示 | 他 | 和 | 我 |
zài | yìqǐ | gǎnjuédào |
在 | 一起 | 感觉到 |
hěn | wúliáo | yúshì |
很 | 无聊。 | 于是, |
wǒ | hěn | yánsùdì |
我 | 很 | 严肃地 |
duìtā | shuō | cóng |
对他 | 说, | ”从 |
xiànzài | qǐ | qǐngnǐ |
现在 | 起, | 请你 |
búyào | zàiwǒ | miànqián |
不要 | 在我 | 面前 |
dǎhāqiàn | le | jíshǐ |
打哈欠 | 了, | 即使 |
shì | fūqī | yě |
是 | 夫妻, | 也 |
hái | xūyào | zhùyì |
还 | 需要 | 注意 |
yíxià | lǐjié | de | ba |
一下 | 礼节 | 的 | 吧。” |
理解度チェックをしましょう(3問)
本文の理解度をチェックする質問の音声を聞いて、正解と思われる回答をクリックしてください。
この問題の正解率は80%です。
Q1
我老公和我在一起的时候,他常常会做什么?
-
1.打喷嚏
-
2.打哈欠
-
3.流鼻涕
Q2
一般来说,人都会在什么时候打哈欠?
-
1.感到困倦时
-
2.感到满意时
-
3.感到惊讶时
Q3
跟内容不相符的是哪一项?
-
1.我是一个很没有礼貌的人
-
2.我认为即使是夫妻之间也还需要注意礼节
-
3.打哈欠一般都是人在感到困倦或者觉得无聊时才会做的
単語から探すひよこ中文