私は幸福な母親です

2022/02/16

我是个很幸福的妈妈

[wǒ shì gè hěn xìng fú de mā mā]

訳) 私は幸福な母親です

作为一个妈妈,我每天都会为家人做些家常。今天我身体有点不舒服,什么都不想做。不过,我还是和往常一样,花了2个小时做了5道。我觉得,今天我做的这些样样都不错。虽然我暗自期待我家人对我说 "好吃!",但却没有人夸赞我做的。你应该觉得我是一个很可怜的妈妈吧。那你就猜错了,其实我每天都感到很幸福。因为,今天他们也是和往常一样把我做的都吃光了。只要看到被他们吃得光光的空盘子,我就觉得我是个很幸福的妈妈

アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)


[cài]

料理、おかず

妈妈

[mā ma]

お母さん

家人

[jiā rén]

家族、家の人

zuòwéi yígè māma
作为 一个 妈妈,
měitiān dōuhuì
每天 都会
wèi jiārén zuòxiē
家人 做些
jiāchángcài jīntiān
家常菜。 今天
shēntǐ yǒudiǎn
身体 有点
bùshūfu shénme
不舒服, 什么
dōu bùxiǎngzuò
不想做。
búguò háishi
不过, 还是
wǎngcháng yíyàng
往常 一样,
huāle xiǎoshí
花了 2个 小时
zuòle dàocài
做了 5道菜。
juéde jīntiān
觉得, 今天
zuòde zhèxiēcài
做的 这些菜
yàngyàng dōubúcuò
样样 都不错。
suīrán ànzì
虽然 暗自
qīdài wǒjiārén
期待 我家人
duìwǒ shuō
对我
hǎochī
" 好吃! ",
dànquè méiyǒurén
但却 没有人
kuāzàn wǒzuòde cài
夸赞 我做的 菜。
yīnggāi juéde
应该 觉得
wǒshì yígè hěnkělián
我是 一个 很可怜
de māma ba
妈妈 吧。
nǐjiù cāicuòle
你就 猜错了,
qíshí měitiān
其实 每天
dōu gǎndào hěnxìngfú
感到 很幸福。
yīnwèi jīntiān tāmen
因为, 今天 他们
yěshì wǎngcháng
也是 往常
yíyàng wǒzuòde
一样 我做的
cài dōu chīguāngle
吃光了。
zhǐyào kàndào bèi
只要 看到
tāmen chī
他们
guāngguāngde kōngpánzi
光光的 空盘子,
jiù juéde
觉得
shìgè hěn xìngfú
是个 幸福
de māma
妈妈。
 
理解度チェックをしましょう(3問)

本文の理解度をチェックする質問の音声を聞いて、正解と思われる回答をクリックしてください。

この問題の正解率は92%です。

Q1
今天为什么我什么都不想做?
  • 1.因为我身体不舒服
  • 2.因为我家人都没有夸我做的菜
  • 3.因为我是个很可怜的妈妈
Q2
当我看到了什么就觉得自己是一个很幸福的妈妈?
  • 1.被家人吃光的盘子
  • 2.我自己做的菜
  • 3.盘子
Q3
跟内容相符的是哪一项?
  • 1.今天我做了5道菜
  • 2.今天我在一个小时以内做了5道菜
  • 3.我几乎每天都什么都不想做
単語から探すひよこ中文


ページトップへ