お母さんが風邪をひいた
2011/09/26
妈妈感冒了
[mā mā gǎn mào le]
訳) お母さんが風邪をひいた
昨天晚上,我刚躺在床上准备睡觉,忽然发现妈妈的脸色不太好。 “妈妈,您是不是生病了?”妈妈回答说:“我感冒了。” 我从床上爬起来对妈妈说:“那我去给你熬一碗姜汤吧。” 妈妈阻止我说:“妈妈没事。你赶快睡吧。” 我坚定的说:“每次我感冒的时候,你都很细心的照顾我,我为什么不能照顾你呢?” 妈妈感动地对我说:“你真是个好儿子!” 我小心翼翼的把汤端到妈妈面前,用她平时照顾我的口气说:“妈妈,赶紧趁热喝,喝完躺下,出出汗就好了。” 妈妈感动的说:“这是我喝过的最好喝的药。”
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
zuótiān | wǎnshang | wǒ |
昨天 | 晚上, | 我 |
gāngtǎngzài | chuángshàng |
刚躺在 | 床上 |
zhǔnbèi | shuìjiào | hūrán |
准备 | 睡觉, | 忽然 |
fāxiàn | māmade |
发现 | 妈妈的 |
liǎnsè | bútàihǎo |
脸色 | 不太好。 |
māma | nín | shìbùshì |
“妈妈, | 您 | 是不是 |
shēngbìngle | māma |
生病了?” | 妈妈 |
huídáshuō | wǒ |
回答说: | “我 |
gǎnmàole | wǒcóng |
感冒了。” | 我从 |
chuángshàng | páqǐlái |
床上 | 爬起来 |
duì | māma | shuō |
对 | 妈妈 | 说: |
nà | wǒqù | gěinǐ |
“那 | 我去 | 给你 |
áo | yīwǎn | jiāngtāngba |
熬 | 一碗 | 姜汤吧。” |
māma | zǔzhǐ | wǒshuō |
妈妈 | 阻止 | 我说: |
māma | méishì |
“妈妈 | 没事。 |
nǐ | gǎnkuài | shuìba |
你 | 赶快 | 睡吧。” |
wǒ | jiāndìngde | shuō |
我 | 坚定的 | 说: |
měicì | wǒ | gǎnmàode |
“每次 | 我 | 感冒的 |
shíhou | nǐdōu |
时候, | 你都 |
hěnxìxīnde | zhàogù | wǒ |
很细心的 | 照顾 | 我, |
wǒ | wèishénme | bùnéng |
我 | 为什么 | 不能 |
zhàogù | nǐne | māma |
照顾 | 你呢?” | 妈妈 |
gǎndòngde | duìwǒ | shuō |
感动地 | 对我 | 说: |
nǐ | zhēnshìgè |
“你 | 真是个 |
hǎo | érzi |
好 | 儿子!” |
wǒ | xiǎoxīn | yìyìde |
我 | 小心 | 翼翼的 |
bǎ | tāng | duāndào | māma |
把 | 汤 | 端到 | 妈妈 |
miànqián | yòngtā | píngshí |
面前, | 用她 | 平时 |
zhàogù | wǒde | kǒuqì |
照顾 | 我的 | 口气 |
shuō | māma | gǎnjǐn |
说: | “妈妈, | 赶紧 |
chènrè | hē | hēwán |
趁热 | 喝, | 喝完 |
tǎngxià | chūchūhàn |
躺下, | 出出汗 |
jiù | hǎole | māma |
就 | 好了。” | 妈妈 |
gǎndòngde | shuō |
感动的 | 说: |
zhèshì | wǒ | hēguòde |
“这是 | 我 | 喝过的 |
zuìhǎo | hēde | yào |
最好 | 喝的 | 药。” |
理解度チェックをしましょう(3問)
本文の理解度をチェックする質問の音声を聞いて、正解と思われる回答をクリックしてください。
この問題の正解率は88%です。
Q1
为什么我说:“妈妈,您是不是生病了?
-
1.因为妈妈说:“我感冒了。”
-
2.因为我发现妈妈的脸色不太好。
-
3.因为我的脸色不太好。
Q2
妈妈的脸色为什么不太好?
-
1.因为妈妈得了感冒
-
2.因为妈妈阻止我
-
3.因为妈妈很感动
Q3
跟内容相符的是哪一项?
-
1.昨天晚上,我刚起床的时候,忽然发现妈妈的脸色不太好。
-
2.每次我感冒的时候,妈妈都很细心的照顾我
-
3.妈妈以前没喝过好喝的汤
単語から探すひよこ中文