ミカンの木
2022/05/19
橘子树
[jú zi shù]
訳) ミカンの木
我家的院子里有一棵橘子树。这棵树是我出生的那一天,我爷爷为了纪念这一天,为我种下的。到明年我就满30岁了,这意味着这棵树明年也将是30岁了。这棵树每到冬天都会结出很多橘子,我们都会把橘子摘下来吃。虽然爷爷在10年前就去世了,但每当我吃到那甜甜的橘子的时候,都会想起我那最爱的爷爷。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
wǒjiāde | yuànzilǐ |
我家的 | 院子里 |
yǒuyīkē | júzishù |
有一棵 | 橘子树。 |
zhèkēshù | shìwǒ |
这棵树 | 是我 |
chūshēngde | nàyìtiān |
出生的 | 那一天, |
wǒ | yéye | wèile |
我 | 爷爷 | 为了 |
jìniàn | zhèyìtiān |
纪念 | 这一天, |
wèiwǒ | zhòngxiàde |
为我 | 种下的。 |
dàomíngnián | wǒjiù |
到明年 | 我就 |
mǎn | suìle |
满 | 30岁了, |
zhè | yìwèizhe |
这 | 意味着 |
zhèkēshù | míngnián |
这棵树 | 明年 |
yějiāngshì | suìle |
也将是 | 30岁了。 |
zhèkēshù | měidào |
这棵树 | 每到 |
dōngtiān | dōuhuì | jiéchū |
冬天 | 都会 | 结出 |
hěnduō | júzi | wǒmen |
很多 | 橘子, | 我们 |
dōuhuì | bǎ | júzi |
都会 | 把 | 橘子 |
zhāixiàlai | chī |
摘下来 | 吃。 |
suīrán | yéye | zài |
虽然 | 爷爷 | 在 |
niánqián | jiù | qùshìle |
10年前 | 就 | 去世了, |
dàn | měidāng | wǒ | chīdào |
但 | 每当 | 我 | 吃到 |
nà | tiántiánde |
那 | 甜甜的 |
júzide | shíhou |
橘子的 | 时候, |
dōuhuì | xiǎngqǐ | wǒnà |
都会 | 想起 | 我那 |
zuìàide | yéye |
最爱的 | 爷爷。 |
理解度チェックをしましょう(3問)
本文の理解度をチェックする質問の音声を聞いて、正解と思われる回答をクリックしてください。
この問題の正解率は86%です。
Q1
我爷爷为什么种橘子树?
-
1.我爷爷已经去世了
-
2.为了纪念爷爷的生日
-
3.为了纪念我的出生
Q2
我爷爷种的树是什么?
-
1.李子树
-
2.桃子树
-
3.橘子树
Q3
跟内容相符的是哪一项?
-
1.我还没到30岁
-
2.我家的院子里有一本书
-
3.我爷爷20年前去世了
単語から探すひよこ中文