僕のお父さん
2022/06/14
我爸爸
[wǒ bà bà]
訳) 僕のお父さん
我爸爸今年88岁了,因为妈妈三年前去世了,所以爸爸现在独自一个人生活。作为长子,照顾爸爸是我的责任,但我现在在上海工作,不在日本,所以不能在爸爸的身边。现在上海处于封城状态,所有的人都不能出门,这让爸爸很为我们担心。所以为了让爸爸放心,我每周都会抽时间给爸爸打一次电话。今年年底我就要回国了,回国后,我一定要好好儿地陪陪爸爸。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
wǒbàba | jīnnián |
我爸爸 | 今年 |
suìle | yīnwèi |
88岁了, | 因为 |
māma | sānniánqián |
妈妈 | 三年前 |
qùshìle | suǒyǐ |
去世了, | 所以 |
bàba | xiànzài | dúzì |
爸爸 | 现在 | 独自 |
yígèrén | shēnghuó |
一个人 | 生活。 |
zuòwéi | zhǎngzi |
作为 | 长子, |
zhàogù | bàba | shì |
照顾 | 爸爸 | 是 |
wǒde | zérèn |
我的 | 责任, |
dàn | wǒxiànzài | zài |
但 | 我现在 | 在 |
Shànghǎi | gōngzuò | bùzài |
上海 | 工作, | 不在 |
Rìběn | suǒyǐ | bùnéng |
日本, | 所以 | 不能 |
zài | bàbade | shēnbiān |
在 | 爸爸的 | 身边。 |
xiànzài | Shànghǎi | chǔyú |
现在 | 上海 | 处于 |
fēngchéng | zhuàngtài |
封城 | 状态, |
suǒyǒuderén | dōu |
所有的人 | 都 |
bùnéng | chūmén | zhè |
不能 | 出门, | 这 |
ràngbàba | hěnwèi |
让爸爸 | 很为 |
wǒmen | dānxīn | suǒyǐ |
我们 | 担心。 | 所以 |
wèile | ràng | bàba |
为了 | 让 | 爸爸 |
fàngxīn | wǒ | měizhōu |
放心, | 我 | 每周 |
dōuhuì | chōushíjiān |
都会 | 抽时间 |
gěi | bàba | dǎyícì |
给 | 爸爸 | 打一次 |
diànhuà | jīnnián | niándǐ |
电话。 | 今年 | 年底 |
wǒjiùyào | huíguóle |
我就要 | 回国了, |
huíguóhòu | wǒ | yídìng |
回国后, | 我 | 一定 |
yào | hǎohāorde |
要 | 好好儿地 |
péipéi | bàba |
陪陪 | 爸爸。 |
理解度チェックをしましょう(3問)
本文の理解度をチェックする質問の音声を聞いて、正解と思われる回答をクリックしてください。
この問題の正解率は87%です。
Q1
爸爸为什么担心我?
-
1.因为爸爸已经年纪大了
-
2.因为现在上海被封城了
-
3.因为妈妈已经去世了
Q2
为了让爸爸放心,我做什么?
-
1.我一定要好好儿陪陪爸爸
-
2.照顾爸爸是我的责任
-
3.每周都抽时间给爸爸打一次电话
Q3
跟内容相符的是哪一项?
-
1.爸爸今年90岁了
-
2.我是老二
-
3.我在上海工作
単語から探すひよこ中文