世間話のテーマ
2022/07/26
与人寒暄的话题
[yǔ rén hán xuān de huà tí]
訳) 世間話のテーマ
当你遇到一个不太熟悉的人,你会聊些什么呢?一般来说,这是一件令人头疼的事。因为我们很多人都不知道跟不太熟悉的人在一起该说些什么。尤其是我们之间没有什么共同话题的时候。在这种情况下,我建议你可以和他聊聊天气。因为天气对大家来说是一个很好的共同话题。比如,“今天好冷呀”或“好像快要下雨了”等等,什么都可以,你也不妨试试。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
dāngnǐ | yùdào | yígè |
当你 | 遇到 | 一个 |
bútài | shúxīde | rén |
不太 | 熟悉的 | 人, |
nǐhuì | liáoxiē | shénmene |
你会 | 聊些 | 什么呢? |
yībān | láishuō | zhèshì |
一般 | 来说, | 这是 |
yījiàn | lìngrén |
一件 | 令人 |
tóuténgde | shì |
头疼的 | 事。 |
yīnwèi | wǒmen |
因为 | 我们 |
hěnduōrén | dōu |
很多人 | 都 |
bùzhīdào | gēn |
不知道 | 跟 |
bútài | shúxīderén |
不太 | 熟悉的人 |
zàiyìqǐ | gāishuōxiē |
在一起 | 该说些 |
shénme | yóuqíshì |
什么。 | 尤其是 |
wǒmen | zhījiān | méiyǒu |
我们 | 之间 | 没有 |
shénme | gòngtóng |
什么 | 共同 |
huàtíde | shíhou |
话题的 | 时候。 |
zài | zhèzhǒng |
在 | 这种 |
qíngkuàngxià | wǒ |
情况下, | 我 |
jiànyì | nǐkěyǐ |
建议 | 你可以 |
hétā | liáoliao | tiānqì |
和他 | 聊聊 | 天气。 |
yīnwèi | tiānqì | duì |
因为 | 天气 | 对 |
dàjiā | láishuō | shìyígè |
大家 | 来说 | 是一个 |
hěnhǎode | gòngtóng |
很好的 | 共同 |
huàtí | bǐrú |
话题。 | 比如, |
jīntiān | hǎolěngya |
“今天 | 好冷呀” |
huò | hǎoxiàng | kuàiyào |
或 | “好像 | 快要 |
xiàyǔle | děngděng |
下雨了” | 等等, |
shénme | dōukěyǐ |
什么 | 都可以, |
nǐyě | bùfáng | shìshi |
你也 | 不妨 | 试试。 |
理解度チェックをしましょう(3問)
本文の理解度をチェックする質問の音声を聞いて、正解と思われる回答をクリックしてください。
この問題の正解率は90%です。
Q1
我建议当我们遇到不太熟悉的人的时候,要谈些什么话题?
-
1.令人头疼的事
-
2.共同话题
-
3.天气
Q2
”一般来说,这是一件令人头疼的事。”这句话的意思是什么?
-
1.我不喜欢跟不太熟的人说话
-
2.天气是一个很好的共同话题
-
3.我们很多人都不知道跟不太熟悉的人在一起该说些什么
Q3
跟内容相符的是哪一项?
-
1.我在和熟悉的人谈话时总是觉得很尴尬
-
2.我很喜欢谈天气的话题
-
3.我认为谈论天气对大家来说是一个很好的共同话题
単語から探すひよこ中文