さいきん僕は金欠です
2023/01/24
最近我的手头很紧
[zuì jìn wǒ de shǒu tóu hěn jǐn]
訳) さいきん僕は金欠です
眼看着2023年春节就要到了。虽然春节是个欢乐祥和的节日,可是我有一个小小的烦恼。那就是今年的中国新年是1月22日,而我太太的生日是1月26日。这意味着我不仅要给我儿子发一份红包,还得再送一份生日礼物给太太。这样一来,就弄得我手头很紧,穷到最近每天中午只能吃泡面了。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
yǎnkànzhe | nián |
眼看着 | 2023年 |
chūnjié | jiùyào | dàole |
春节 | 就要 | 到了。 |
suīrán | chūnjié | shìgè |
虽然 | 春节 | 是个 |
huānlè | xiánghéde |
欢乐 | 祥和的 |
jiérì | kěshì |
节日, | 可是 |
wǒyǒu | yígè |
我有 | 一个 |
xiǎoxiǎode | fánnǎo |
小小的 | 烦恼。 |
nàjiùshì | jīnniánde |
那就是 | 今年的 |
Zhōngguó | xīnnián |
中国 | 新年 |
shì | yuè | rì |
是 | 1月 | 22日, |
ér | wǒtàitaide |
而 | 我太太的 |
shēngrì | shì |
生日 | 是 |
yuè | rì |
1月 | 26日。 |
zhè | yìwèizhe | wǒ |
这 | 意味着 | 我 |
bùjǐn | yàogěi |
不仅 | 要给 |
wǒérzi | fāyīfèn |
我儿子 | 发一份 |
hóngbāo | háiděi |
红包, | 还得 |
zàisòng | yīfèn |
再送 | 一份 |
shēngrì | lǐwù |
生日 | 礼物 |
gěi | tàitai |
给 | 太太。 |
zhèyàng | yīlái |
这样 | 一来, |
jiù | nòngdé | wǒ |
就 | 弄得 | 我 |
shǒutóu | hěnjǐn |
手头 | 很紧, |
qióngdào | zuìjìn |
穷到 | 最近 |
měitiān | zhōngwǔ |
每天 | 中午 |
zhǐnéng | chī | pàomiànle |
只能 | 吃 | 泡面了。 |
理解度チェックをしましょう(3問)
本文の理解度をチェックする質問の音声を聞いて、正解と思われる回答をクリックしてください。
この問題の正解率は93%です。
Q1
我为什么每天中午都吃泡面?
-
1.因为最近我没有钱
-
2.因为我喜欢吃泡面
-
3.因为我失业了
Q2
2023年的中国新年是几月几号?
-
1.1月26日
-
2.1月22日
-
3.1月24日
Q3
跟内容相符的是哪一项?
-
1.今年是2021年
-
2.现在我家人每天都吃泡面
-
3.我太太的生日是在一月份
単語から探すひよこ中文