僕のリュック
2023/04/13
我的背包
[wǒ de bēi bāo]
訳) 僕のリュック
昨天,我在逛商场时,看到了一个很好看的黑色背包,我一眼就被它吸引住了。但一看那个背包的价格,实在是太贵了,我根本买不起。我犹豫了半天,结果还是买了一个价格比较便宜的咖啡色背包。虽然我已经买了新的背包,但我怎么也忘不了那个黑色的背包。等我拿到夏季的奖金后,我一定要去把那个黑色的背包买回来!
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
zuótiān | wǒzài |
昨天, | 我在 |
guàng | shāngchǎngshí |
逛 | 商场时, |
kàndàole | yígè |
看到了 | 一个 |
hěnhǎokànde | hēisè |
很好看的 | 黑色 |
bēibāo | wǒyīyǎn |
背包, | 我一眼 |
jiùbèitā | xīyǐnzhùle |
就被它 | 吸引住了。 |
dànyīkàn | nàge |
但一看 | 那个 |
bēibāode | jiàgé |
背包的 | 价格, |
shízàishì | tàiguìle |
实在是 | 太贵了, |
wǒ | gēnběn | mǎibùqǐ |
我 | 根本 | 买不起。 |
wǒ | yóuyùle | bàntiān |
我 | 犹豫了 | 半天, |
jiéguǒ | háishi |
结果 | 还是 |
mǎile | yígè |
买了 | 一个 |
jiàgé | bǐjiào |
价格 | 比较 |
piányide | kāfēisè |
便宜的 | 咖啡色 |
bēibāo | suīrán |
背包。 | 虽然 |
wǒyǐjīng | mǎile |
我已经 | 买了 |
xīnde | bēibāo |
新的 | 背包, |
dàn | wǒzěnme |
但 | 我怎么 |
yěwàngbùliǎo | nàge |
也忘不了 | 那个 |
hēisède | bēibāo |
黑色的 | 背包。 |
děngwǒ | nádào |
等我 | 拿到 |
xiàjìde | jiǎngjīnhòu |
夏季的 | 奖金后, |
wǒyídìng | yàoqù |
我一定 | 要去 |
bǎnàge | hēisède |
把那个 | 黑色的 |
bēibāo | mǎihuílai |
背包 | 买回来! |
理解度チェックをしましょう(3問)
本文の理解度をチェックする質問の音声を聞いて、正解と思われる回答をクリックしてください。
この問題の正解率は84%です。
Q1
昨天我在哪儿找到了黑色的背包?
-
1.一家咖啡店
-
2.一家商场
-
3.一家公司
Q2
昨天我买的是什么样的背包?
-
1.黑色的背包
-
2.咖啡色的背包
-
3.紫色的背包
Q3
跟内容相符的是哪一项?
-
1.咖啡色的背包实在是太贵了
-
2.我拿到奖金后打算买那个黑色的背包
-
3.我已经买了黑色的背包
単語から探すひよこ中文