私の新しい友達
2023/07/20
我的新朋友
[wǒ de xīn péng yǒu]
訳) 私の新しい友達
我最近交到了一个新朋友。她的名字叫小丽,我们是上个月在一次汉语演讲比赛上认识的。小丽的性格与我完全相反,很开朗外向,所以大家都喜欢她。小丽比我大5岁。虽然我和小丽年龄稍有些差距,但我们非常谈得来。每次我遇到困难的时候,她总是会倾听我的烦恼。我很喜欢小丽,我想好好珍惜这一份友谊。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
wǒzuìjìn | jiāodàole |
我最近 | 交到了 |
yíge | xīnpéngyou |
一个 | 新朋友。 |
tāde | míngzi | jiào |
她的 | 名字 | 叫 |
xiǎolì | wǒmenshì |
小丽, | 我们是 |
shànggeyuè | zàiyícì |
上个月 | 在一次 |
Hànyǔ | yǎnjiǎng |
汉语 | 演讲 |
bǐsàishàng | rènshide |
比赛上 | 认识的。 |
xiǎolìde | xìnggé |
小丽的 | 性格 |
yǔwǒ | wánquán | xiāngfǎn |
与我 | 完全 | 相反, |
hěnkāilǎng | wàixiàng |
很开朗 | 外向, |
suǒyǐ | dàjiā |
所以 | 大家 |
dōu | xǐhuan | tā |
都 | 喜欢 | 她。 |
xiǎolì | bǐwǒ |
小丽 | 比我 |
dàsuì | suīrán |
大5岁。 | 虽然 |
wǒhé | xiǎolì | niánlíng |
我和 | 小丽 | 年龄 |
shāoyǒuxiē | chājù |
稍有些 | 差距, |
dàn | wǒmen | fēicháng |
但 | 我们 | 非常 |
tándélái | měicì |
谈得来。 | 每次 |
wǒyùdào | kùnnánde |
我遇到 | 困难的 |
shíhou | tāzǒngshì |
时候, | 她总是 |
huìqīngtīng | wǒde |
会倾听 | 我的 |
fánnǎo | wǒ |
烦恼。 | 我 |
hěnxǐhuan | xiǎolì |
很喜欢 | 小丽, |
wǒxiǎng | hǎohāo | zhēnxī |
我想 | 好好 | 珍惜 |
zhèyífèn | yǒuyì |
这一份 | 友谊。 |
理解度チェックをしましょう(3問)
本文の理解度をチェックする質問の音声を聞いて、正解と思われる回答をクリックしてください。
この問題の正解率は89%です。
Q1
为什么大家都喜欢小丽?
-
1.因为很谈得来
-
2.因为年龄有差距
-
3.因为小丽很外向开朗
Q2
我是什么样性格的人?
-
1.内向
-
2.外向
-
3.开朗
Q3
跟内容相符的是哪一项?
-
1.我和小丽已经认识很久了
-
2.我和小丽认识一个月了
-
3.小丽比我年轻
単語から探すひよこ中文