今日はとても良い1日でした
2023/08/01
今天是很好的一天
[jīn tiān shì hěn hǎo de yī tiān]
訳) 今日はとても良い1日でした
今天是星期天,为了打发时间,我去了一家二手书店,卖掉了大约20本我已经读完的书。出乎意料的是,二手书店的老板以1000日元的价格买下了那些书。当时我有点儿饿了、所以我就去了一家食堂,吃了一份500日元的咖喱饭。那个咖喱饭非常好吃。然后我去了一家便利店,把剩下的硬币都投进了在店里的募捐箱。我觉得我做了一件好事。今天是很好的一天。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
jīntiān | shì | xīngqītiān |
今天 | 是 | 星期天, |
wèile | dǎfā | shíjiān |
为了 | 打发 | 时间, |
wǒqùle | yìjiā |
我去了 | 一家 |
èrshǒu | shūdiàn |
二手 | 书店, |
màidiàole | dàyuē |
卖掉了 | 大约 |
běn | wǒyǐjīng |
20本 | 我已经 |
dúwánde | shū |
读完的 | 书。 |
chūhū | yìliào | deshì |
出乎 | 意料 | 的是, |
èrshǒu | shūdiànde |
二手 | 书店的 |
lǎobǎn | yǐrìyuánde |
老板 | 以1000日元的 |
jiàgé | mǎixiàle |
价格 | 买下了 |
nàxiē | shū | dāngshí |
那些 | 书。 | 当时 |
wǒyǒudiǎnr | èle |
我有点儿 | 饿了、 |
suǒyǐ | wǒjiù | qùle |
所以 | 我就 | 去了 |
yìjiā | shítáng |
一家 | 食堂, |
chīle | yífèn |
吃了 | 一份 |
rìyuánde | gālífàn |
500日元的 | 咖喱饭。 |
nàge | gālífàn |
那个 | 咖喱饭 |
fēicháng | hǎochī | ránhòu |
非常 | 好吃。 | 然后 |
wǒqùle | yìjiā |
我去了 | 一家 |
biànlìdiàn | bǎshèngxiàde |
便利店, | 把剩下的 |
yìngbì | dōutóujìnle |
硬币 | 都投进了 |
zàidiànlǐde | mùjuānxiāng |
在店里的 | 募捐箱。 |
wǒjuéde | wǒzuòle |
我觉得 | 我做了 |
yíjiàn | hǎoshì |
一件 | 好事。 |
jīntiān | shì |
今天 | 是 |
hěnhǎode | yìtiān |
很好的 | 一天。 |
理解度チェックをしましょう(3問)
本文の理解度をチェックする質問の音声を聞いて、正解と思われる回答をクリックしてください。
この問題の正解率は80%です。
Q1
“我做的好事 ”指的是什么?
-
1.把硬币投进了募捐箱
-
2.去了二手书店
-
3.吃了咖喱饭
Q2
今天我卖了什么?
-
1.大约20本我新买的书
-
2.大约20本我看完的书
-
3.大约20本很畅销的书
Q3
跟内容相符的是哪一项?
-
1.我是二手书店的老板
-
2.今天是星期六
-
3.我捐了500日元
単語から探すひよこ中文