おばあちゃん、あなたはとてもすごい!
2023/08/29
奶奶你真了不起
[nǎi nai nǐ zhēn liǎo bù qǐ]
訳) おばあちゃん、あなたはとてもすごい!
我奶奶虽然年纪已经大了,但你别小看她,因为她在65岁的时候才拿到了驾驶执照。自从爷爷去世之后,奶奶去哪儿都不方便,因为她不会开车。于是,她下定了决心去学开车。虽然奶奶花了将近一年的时间才拿到驾驶执照,即使这样,她也从来没放弃过。现在,奶奶可以自己开车去任何地方了。奶奶,你真了不起!我真佩服你了!
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
wǒnǎinai | suīrán |
我奶奶 | 虽然 |
niánjì | yǐjīng | dàle |
年纪 | 已经 | 大了, |
dànnǐ | bié | xiǎokàntā |
但你 | 别 | 小看她, |
yīnwèi | tāzài |
因为 | 她在 |
suìde | shíhou |
65岁的 | 时候 |
cái | nádàole |
才 | 拿到了 |
jiàshǐ | zhízhào |
驾驶 | 执照。 |
zìcóng | yéye |
自从 | 爷爷 |
qùshì | zhīhòu |
去世 | 之后, |
nǎinai | qùnǎr |
奶奶 | 去哪儿 |
dōubù | fāngbiàn |
都不 | 方便, |
yīnwèi | tābúhuì |
因为 | 她不会 |
kāichē | yúshì |
开车。 | 于是, |
tāxiàdìngle | juéxīn |
她下定了 | 决心 |
qùxué | kāichē |
去学 | 开车。 |
suīrán | nǎinai |
虽然 | 奶奶 |
huāle | jiāngjìn |
花了 | 将近 |
yìniánde | shíjiān |
一年的 | 时间 |
cáinádào | jiàshǐ |
才拿到 | 驾驶 |
zhízhào | jíshǐ |
执照, | 即使 |
zhèyàng | tāyě |
这样, | 她也 |
cónglái | méifàngqìguò |
从来 | 没放弃过。 |
xiànzài | nǎinai |
现在, | 奶奶 |
kěyǐ | zìjǐ |
可以 | 自己 |
kāichē | qùrènhé |
开车 | 去任何 |
dìfangle | nǎinai |
地方了。 | 奶奶, |
nǐzhēn | liǎobùqǐ |
你真 | 了不起! |
wǒzhēn | pèifú | nǐle |
我真 | 佩服 | 你了! |
理解度チェックをしましょう(3問)
本文の理解度をチェックする質問の音声を聞いて、正解と思われる回答をクリックしてください。
この問題の正解率は76%です。
Q1
为什么奶奶去学开车?
-
1.因为奶奶年纪已经大了
-
2.因为去哪儿都不方便
-
3.因为奶奶从来没放弃过
Q2
我为什么说
-
1.因为奶奶可以自己骑车去任何地方了
-
2.因为奶奶在65岁的时候才拿到了驾驶执照
-
3.因为奶奶花了将近一年的时间就拿到驾驶执照
Q3
跟内容相符的是哪一项?
-
1.爷爷已经去世了
-
2.奶奶在66岁的时候才拿到了驾驶执照
-
3.奶奶今年65岁
単語から探すひよこ中文