僕の携帯がなくなった
2023/09/07
我的手机丢了
[wǒ de shǒu jī diū le]
訳) 僕の携帯がなくなった
我总是习惯把我的手机放在我裤子的口袋里。但今天当我回到家后发现口袋里的手机不见了。糟了,我的手机丢了!怎么办?我连一个电话号码都没记住,我联系不了任何人!当我正着急的时候,突然发现我的手机就掉在地板上。我心想,:"吓死我了,我今后再也不能把手机随便地放在裤子的口袋里了"。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
wǒzǒngshì | xíguàn |
我总是 | 习惯 |
bǎwǒde | shǒujī |
把我的 | 手机 |
fàngzài | wǒkùzide |
放在 | 我裤子的 |
kǒudàilǐ | dàn |
口袋里。 | 但 |
jīntiān | dāngwǒ |
今天 | 当我 |
huídào | jiāhòu |
回到 | 家后 |
fāxiàn | kǒudàilǐde |
发现 | 口袋里的 |
shǒujī | bújiànle |
手机 | 不见了。 |
zāole | wǒde |
糟了, | 我的 |
shǒujī | diūle |
手机 | 丢了! |
zěnmebàn | wǒlián |
怎么办? | 我连 |
yíge | diànhuà | hàomǎ |
一个 | 电话 | 号码 |
dōuméi | jìzhù |
都没 | 记住, |
wǒ | liánxìbùliǎo |
我 | 联系不了 |
rènhérén | dāngwǒ |
任何人! | 当我 |
zhèngzháojíde | shíhou |
正着急的 | 时候, |
tūrán | fāxiàn |
突然 | 发现 |
wǒde | shǒujī | jiù |
我的 | 手机 | 就 |
diàozài | dìbǎnshàng |
掉在 | 地板上。 |
wǒ | xīnxiǎng |
我 | 心想, |
xiàsǐ | wǒle |
:"吓死 | 我了, |
wǒjīnhòu | zàiyě |
我今后 | 再也 |
bùnéng | bǎshǒujī |
不能 | 把手机 |
suíbiànde | fàngzài |
随便地 | 放在 |
kùzide | kǒudài |
裤子的 | 口袋 |
lǐle |
里了"。 |
理解度チェックをしましょう(3問)
本文の理解度をチェックする質問の音声を聞いて、正解と思われる回答をクリックしてください。
この問題の正解率は82%です。
Q1
我总是把我的手机放在哪里?
-
1.地板上
-
2.家里
-
3.口袋里
Q2
为什么手机没了就无法联系任何人?
-
1.因为我丢了我的手机
-
2.因为我不记得任何电话号码
-
3.因为怎么找也没找到电话号码
Q3
跟内容相符的是哪一项?
-
1.今后我会把我的手机放在口袋里
-
2.我记性很好
-
3.我手机找到了
単語から探すひよこ中文